| Sergei doesn't like anyone nosing around. | Сергей не любит, когда тут шастают. |
| The music to the movie was composed by the Russian rock band Nautilus Pompilius, which Sergei himself enjoyed listening to. | Музыкой к фильму стали композиции Nautilus Pompilius, которые любил слушать и сам Сергей. |
| The only one I keep in contact with from the old days is Sergei. | Только один человек, с которым я имею контакт с прошлых времен - это Сергей. |
| One of Russia's leading independent economists, Sergei Guriev, the rector of the New Economic School in Moscow, soberly noted in 2010 that | Один из ведущих российских независимых экономистов Сергей Гурьев, ректор Новой школы экономики в Москве, трезво заметил в 2010 году, что: |
| Sergei Nikolayevich got down to work energetically, developing the theory of storage climate and proposing an original method of preventing log rotting by sprinkling which became known abroad as the Russian method. | Сергей Николаевич берется за него активно и развивает теорию микроклимата складов, разрабатывает оригинальный способ сохранения от порчи бревен методом дождевания, получивший за рубежом название "русского способа". |
| Got something about Sergei and the Russian Counselor Pavlenko. | Что-то нашел на Сергея и русского советника Павленко. |
| Still, my guess is the drug players... even if they roll, give us Eton and Sergei. | Тем не менее, если наркоторговцы расходятся... мы получим Итана и Сергея. |
| The building of the exhibition hall was built as per the design of Sergei Gridchin with the participation of professional architects; several changes were made to the project during the construction stage. | Здание выставочного зала возведено по проекту Сергея Гридчина при участии профессиональных архитекторов, некоторые изменения вносились в проект в процессе строительства. |
| The town-planning policy of the mayor's office of Sergei Sobyanin began with steps aimed at protecting the historical development of Moscow, but later he was repeatedly accused of lobbying the interests of the city's developers and construction companies. | Градостроительная политика мэрии Сергея Собянина началась с шагов, направленных на защиту исторической застройки Москвы, однако впоследствии его неоднократно упрекали в лоббировании интересов городского стройкомплекса. |
| There were bits of Sergei everywhere. | Сергея разметало по дороге. |
| Together with Garik Martirosyan, Semyon Slepakov, Arthur Tumasyan and Sergei Ershov, he wrote scripts for KVN teams. | Вместе с Гариком Мартиросяном, Семёном Слепаковым, Артуром Тумасяном и Сергеем Ершовым он писал сценарии для команд КВН. |
| In 1993 President Yeltsin had established a special Commission on Human Rights, headed by Sergei Kovalev, a former dissident and political prisoner widely respected in human rights circles. | В 1993 году Президент России г-н Ельцин учредил специальную Комиссию по правам человека во главе с Сергеем Ковалевым, бывшим диссидентом и политическим заключенным, который пользуется большим авторитетом среди специалистов по правам человека. |
| Sorry to hear about my boy Sergei. | Печально слышать о том, что случилось с моим другом Сергеем. |
| When the Union arranged an exhibition without the permission of the school authorities, he was expelled from the school, along with Mikhail Larionov and Sergei Sudeikin. | После того, как группа устроила выставку, не разрешённую начальством училища, был исключён из училища вместе с Михаилом Ларионовым и Сергеем Судейкиным. |
| In 2015 the publishing house Mann, Ivanov and Ferber released a book Business as a game: the Hook of Russian business and unexpected solutions, written by Sergei Abdulmanov in collaboration with Kibkalo and Borisov. | В 2015 году в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» вышла книга «Бизнес как игра: Грабли российского бизнеса и неожиданные решения», написанная Сергеем Абдульмановым в соавторстве с Кибкало и Борисовым и обобщающая предпринимательский опыт авторов в советах по организации собственного дел. |
| A while later the known bibliographer and friend of Pushkin Sergei Sobolevsky managed to reconcile Pushkin with Tolstoy. | Позднее известному библиографу и другу Пушкина Сергею Соболевскому удалось примирить Пушкина с Толстым. |
| You know, if there is anything on these grenade fragments that'll lead us back to Sergei, I will find it. | Ты знаешь, если в этих осколках гранаты что-то есть, что приведет нас к Сергею, я это найду. |
| If Kenneth got Sergei that rifle. | Если это Кеннет передал Сергею винтовку, |
| However, the artistic council of the association did not approve this and recommended Sergei Bondarchuk to them. | Однако худсовет объединения его не утвердил, порекомендовав обратиться к Сергею Бондарчуку. |
| That's why Sergei came here to use his mobile. | И Сергею пришлось звонить отсюда. |
| You know, Sergei, we need to do something. | Знаешь, Серёжа, нам надо с тобой что-то делать. |
| And your Sergei still hasn't returned the money, he borrowed from me three years ago, if you haven't forgotten. | Твой Серёжа до сих пор не отдал мне деньги, которые занимал у меня три года назад, если ты, конечно, помнишь. |
| Gran, had Sergei had a meal? | Баб, Серёжа поужинал? |
| She on the other hand, can only beautifully hand out flowers, but Sergei solves all problems for the girl. | Она же умеет только красиво подавать цветы, но Серёжа решает за девочку все проблемы. |
| Timofeev tried to distance himself from criminal operations, often simply reassigning them to his allies, for example, the group of Sergei Kruglov, nicknamed "Seryozha Beard." | Сильвестр старался самоустраниться от криминальных операций, зачастую просто перепоручая их своим союзникам, например группировке Сергея Круглова по кличке «Серёжа Борода». |
| Gibbs, this is Sergei Mishnev we're talking about. | Гиббс, мы говорим о Сергее Мишневе. |
| Geez, forget about Sergei. | Блин, забудь о Сергее. |
| You've heard of Sergei Mishnev? | Вы слышали о Сергее Мишневе? |
| In 2002, he acted as the director of the film of Sergei Yesenin Life-long song with commissioned by the Russian State Committee for Cinematography of the Russian Federation Ministry of Culture. | В 2002 году выступил в качестве режиссёра-постановщика фильма о Сергее Есенине «Жизнь длиною с песню» по заказу Государственного комитета РФ по кинематографии Министерство культуры РФ. |
| They were standing right out here in the street, screaming and yelling at each other about sergei. Now, she doesn't know why. | Они стояли прямо вот тут на улице и орали друг на друга, что-то о Сергее. |
| Sergei, but you have a February that? | Серёг, а у тебя какого февраля-то? |
| Sergei, well, you... | Серёг, ну ты... |
| Sergei is on course to us. | Серёга, это по ходу к нам. |
| Sergei, hold on, Serge! | Серёга, держись, Серёга! |