No, our daughter's there with the people you have covering the phones, and Theresa will call us the second that Sergei comes back. |
Нет, там наша дочь с людьми, которые отслеживают телефоны, и Тереза позвонит нам сразу же, когда Сергей вернется. |
Sergei Monroe was found dead this afternoon in a place you two were known to hang out... the tunnels. |
Сергей Монро был найден мертвым сегодня днем в месте, где вы оба любили болтаться... в туннеле. |
His son, Sergei Makhlai, was elected Chairman of TogliattiAzot in 2011. |
Один из сыновей, Сергей, возглавил «Тольяттиазот» в 2011 году. |
In the men's short program, Sergei Voronov and Jeremy Abbott tied with a total score of 72.15. |
В короткой программе у мужчин американец Джереми Эбботт и россиянин Сергей Воронов набрали одинаковую сумму баллов (72.15). |
Other former Bering Strait musicians included Sergei Passov (mandolin and fiddle), and Andrei Misikhin (bass). |
Другие участники Bering Strait - музыканты Сергей Пасов (мандолина и скрипка) и Андрей Мисихин (бас). |
The real fame and success came to him in 1998, when Sergei won the Cup of Russia, and then the World Amateur Bodybuilding Championship. |
Известность и успех пришли к нему лишь в 1998 году, когда Сергей выиграл кубок России, а затем и Любительский Чемпионат Мира. |
As you know, over 20 years, your Uncle Sergei amassed a portfolio of business and property interests throughout East Berlin. |
Ты знаешь, что 20 лет твой дядя Сергей копил собственность и строил бизнес по всему Восточному Берлину. |
Well, Sergei is former KGB and he still talks to friends from that time. |
Ну, Сергей работал в КГБ, до сих пор общается со своими сослуживцами. |
You have left it a little late, Sergei. |
Ты так долго ждал, что почти опоздал, Сергей. |
Sergei Ling, Uladzimir Vantsevich, Alexei Rayman, Andrei Popov |
Сергей Линг, Владимир Ванцевич, Алексей Райман, Андрей Попов |
Mr. Sergei Ivanov, Research Self-government Centre |
Г-н Сергей Иванов, независимый исследовательский центр |
Chairman: Mr. Sergei Martynov (Belarus) |
Председатель: г-н Сергей Мартынов (Беларусь) |
Finally, I would like to inform you that Judge Sergei Egorov is also part of the Bench in Setako. |
В заключение я хотел бы информировать Вас о том, что судья Сергей Егоров также является членом коллегии судей, занимающихся рассмотрением дела Сетако. |
Mr Sergei Cherniavsky, as members learned on Tuesday, is the focal point in the Secretariat for the website. |
Как было объявлено во вторник, г-н Сергей Чернявский будет выступать со стороны секретариата в роли координатора по данному веб-сайту. |
Uslisti (Aleksandrovic) Sergei: born on 18 July 1963 in Omskaya district, former USSR. |
Услистый Сергей (Александрович): родился 18 июля 1963 года в Омской области, бывший СССР. |
The only one I keep in contact with from the old days is Sergei. |
Только один человек, с которым я имею контакт с прошлых времен - это Сергей. |
Sergei and Odessa won't be able to tell us where Eva was going the afternoon she went missing or who she was meeting. |
Сергей и Одесса не смогут сказать нам, куда пошла Ева в тот день, когда она пропала или с кем она встречалась. |
Sergei, what do you know about a Moscow hood, |
"Сергей, что ты знать про русский в шляпе?" |
I've been doing just that for years, until Sergei walked into my shop last week. |
Я ничего не делал за все эти годы, пока Сергей не появился в моем магазине на прошлой неделе. |
Stop by, Sergei Nikitich, well, have a look at how I'd settled in |
приходите, Сергей Никитич, ну посмотрите как я устроилась |
Sergei, do not tell me that this is the end of our escape route. |
Сергей, скажи, что это не конец нашего побега |
Yes, Sergei Nikitich, excuse me, I've long wanted to tell you |
Да, Сергей Никитич, простите меня, я давно хотела Вам сказать |
Well, how are you doing, Sergei Nikitich? |
Ну, как Вы живёте, Сергей Никитич? |
) Sergei Nikitich, I'm not appealing to you on account of myself |
) Сергей Никитич, я ведь не обращаюсь насчёт себя |
Have we let you down somehow, Sergei Nikolaevich? |
Чем же мы вам не угодили, Сергей Николаевич? |