| He got on to the truth of what sergei was doing. | Он узнал, чем занимался Сергей. |
| Anya, are you saying that sergei killed grigory? | Аня, вы хотите сказать, что это Сергей убил Григория? |
| Sir, if Mr. Taft's story is true, he may well be the reason that sergei is missing. | Сэр, если рассказ мистера Тафта правдив, у него могут быть очень серьезные причины, чтобы Сергей пропал. |
| How patient are sergei and your Russian friends? | Насколько терпелив Сергей и его русские друзья? |
| Mr. Oborin, are you aware That sergei has been selling Russian trade secrets? | Мистер Оборин, вам известно, что это Сергей продавал русскую коммерческую тайну? |
| Sergei said it would do no good. | Сергей сказал, что это не приведет ни к чему хорошему. |
| Son Sergei (named after Rachmaninoff and Yesenin). | Сын - Сергей (назван в честь Рахманинова и Есенина). |
| Back home, Sergei learns that Tanya has married another. | Вернувшись домой, Сергей узнаёт, что Татьяна вышла замуж за другого. |
| I'd rather have Sergei answer that question. | Я бы предпочла, чтобы на этот вопрос ответил Сергей. |
| On December 22 Sergei was buried in Perm. | 23 декабря Сергей был похоронен в Перми на Закамском кладбище. |
| Ted, Sergei says stop moping around. | Тед, Сергей говорит, хватит строить кислую рожу. |
| Sergei may be dead but his phone is alive. | Может, Сергей и мёртв, но его телефон - нет. |
| I think not, Mr Sergei Eisenstein. | Я думаю, что нет, г-н Сергей Эйзенштейн. |
| Come on, Sergei, don't play games. | Ну ладно, Сергей, не дури. |
| But here's a problem, Sergei Nikitich... | Ведь в чём беда, Сергей Никитич... |
| Sergei, bookmaking's a very serious offense. | Сергей, делать ставки - это серьёзное правонарушение. |
| Sergei wanted us to find that RV, boss. | Сергей хотел, чтобы мы нашли этот фургон, босс. |
| Looks like Sergei wants to meet at a vodka bar tomorrow, and that's a problem. | Похоже, Сергей хочет завтра встретиться в баре, и это проблема. |
| Sergei doesn't like anyone nosing around. | Сергей не любит, когда тут шастают. |
| Sergei Nikolaevich has been sent to the Far East. | Сергей Николаевич командирован на Дальний Восток. |
| Sergei Kruglov, the Wolf of Leningrad. | Сергей Круглов - "Ленинградский Волк". |
| Sergei, I don't forget this. | Сергей, я не забуду этого. |
| I was approached by this guy, Sergei. | Ко мне подошел этот парень, Сергей. |
| Listen, I'm looking for a guard named Sergei Pavelski. | Слушай, я ищу охранника по имени Сергей Павельский. |
| He's a footballer, Sergei Nimov-Nemovich. | Он футболист, Его зовут Сергей Нимов Немович. |