Английский - русский
Перевод слова Sergei
Вариант перевода Сергей

Примеры в контексте "Sergei - Сергей"

Примеры: Sergei - Сергей
November was also a good month for Russian diplomacy in Pakistan, with Sergei Shoigu becoming the first Russian defense minister to visit the country since 1969. Ноябрь стал успешным месяцем для дипломатии России в Пакистане. Министр обороны Сергей Шойгу - первый министр обороны России, посетивший Пакистан с 1969 года.
The government now says that it will expropriate next year's pension contributions as well (Deputy Minister of Economic Development Sergei Belyakov was fired after publicly apologizing for the move). Правительство теперь говорит, что оно будет также экспроприировать пенсионные взносы следующего года (заместитель министра экономического развития Сергей Беляков был уволен после того, как он публично извинился за этот ход).
Political scientist Sergei Markov has labeled today's Russia a "manipulative democracy" - a system in which the state pulls the strings behind a facade of democratic institutions. Политолог Сергей Марков обозначил сегодняшнюю Россию как "марионеточную демократию" - систему, в которой государство дергает за нитки за фасадом демократических институтов.
After school Sergei Lisovsky entered the Moscow Power Engineering Institute, graduating in 1983 in the specialty radiophysics, I was a student disk jockey. По окончании физико-математической школы Сергей Лисовский поступил в Московский энергетический институт, окончил его в 1983 году по специальности «радиофизика», был студенческим диск-жокеем.
Sergei began with filming in Leningrad and had time to shoot the railway strike episode, horsecar, city at night and the strike crackdown on Sadovaya Street. Сергей Михайлович начал со съёмок в Ленинграде и успел снять эпизод железнодорожной забастовки, конку, ночной город и разгон демонстрации на Садовой улице.
In the offseason, head coach Andrei Shcheglov was invited to the "Gazprom-Ugra" with him in Surgut moved binder Sergei Shulga, diagonal Vladimir Parhuta and libero Viktor Belov. В межсезонье главный тренер Андрей Толочко был приглашён в «Газпром-Югру», вместе с ним в Сургут переехали связующий Сергей Шульга, диагональный Владимир Пархута и либеро Виктор Белов.
On 30 December 2016, Moscow Mayor Sergei Sobyanin conducted the technical launch of the metro station "Business Center" - "Ramenki" Kalininsk-Solntsevskaya line. 30 декабря 2016 года мэр Москвы Сергей Собянин провёл технический пуск участка метро «Деловой центр» - «Раменки» Солнцевской линии.
Sergei Lavrov met with the Foreign Minister of the DRC in April 2009, stating that Russia will increase cooperation with DR Congo. Сергей Лавров, встретившись с министром иностранных дел Демократической Республики Конго в апреле 2009 года, заявил, что Россия будет наращивать сотрудничество с ДР Конго.
When our specialists arrived in Ivanovka, they were surprised that the nest still hangs on at all, - recounted the technical director of DFPC "Dneprooblenergo" Sergei Berezovsky. Когда наши специалисты приехали в Ивановку, они удивились, что гнездо вообще еще держится, - рассказал технический директор ДТЭК "Днепрооблэнерго" Сергей Березовский.
Speaker Sergei Naryshkin recalled the recent events in Biryulevo and said that in order to reduce the "degree of tension in society" politicians and mass media must be proper in statements. Спикер Сергей Нарышкин напомнил про недавние события в Бирюлеве и сказал, что для снижения "градуса напряженности в обществе" политики и СМИ должны быть корректны в высказываниях.
We have to assume Sergei Mishnev has heard everything we've said, on the phone and at the chancellery. Итак, мы признаем, что Сергей Мишнев слышал все, что мы говорили по телефону и в посольстве.
Sergei, who the hell's that? Сергей, кто это, черт возьми?
The only two judges who intend to finalize the judgement drafting in their current cases by the end of 2009 and who are not available for an extension of their mandate are Erik Mse and Sergei Alekseevich Egorov. Единственными двумя судьями, которые намереваются завершить подготовку решения по своим текущим делам к концу 2009 года и срок действия мандата которых продлить не представляется возможным, являются Эрик Мёсе и Сергей Алексеевич Егоров.
Sergei Zotine, WIPO, spoke on the support WIPO is giving to countries in their efforts to comply with TRIPS, through their various educational and instructional programmes. Сергей Зотин (ВОИС) рассказал об оказываемой ВОИС поддержке странам в их усилиях обеспечить соблюдение соглашения по ТАПИС в рамках их различных образовательных и воспитательных программ.
Mr. Ivanou: The Minister for Foreign Affairs of Belarus, Mr. Sergei Martynov, speaking last week in the general debate, touched on several important aspects of the work of the United Nations over the past year. Г-н Иванов: Министр иностранных дел Республики Беларусь, г-н Сергей Мартынов, выступая на прошлой неделе в общеполитической дискуссии, уже коснулся некоторых важных аспектов функционирования Организации Объединенных Наций в текущем году.
Two permanent judges, Judges Erik Mse (Norway) and Sergei Alekseevich Egorov (Russian Federation) left the Tribunal after the completion of their final case in February 2010. Два постоянных судьи, судья Эрик Мёсе (Норвегия) и Сергей Алексеевич Егоров (Российская Федерация) вышли из состава судей Трибунала после завершения рассмотрения последнего порученного им дела в феврале 2010 года.
Judges E. Mse, Sergei A. Egorov and Florence R. Arrey Судьи: Э. Мосё, Сергей А. Егоров и Фроленс Р. Аррей
On 24 March 2003, Sergei Yastrzhembsky, Adviser to the Russian President, announced that 50 servicemen had been convicted for crimes committed against civilians in Chechnya. Советник Президента России Сергей Ястржембский 24 марта 2003 года объявил, что за преступления, совершенные против гражданских лиц в Чечне, было осуждено 50 военнослужащих.
These visitors were finally complemented by His Excellency Mr. Sergei Lavrov, the Foreign Minister of the Russian Federation, who delivered an important address to the Conference on Disarmament on 7 March 2009. Наконец, к этим визитерам добавился министр иностранных дел Российской Федерации его превосходительство г-н Сергей Лавров, который сделал важное заявление на Конференции по разоружению 7 марта 2009 года.
All right, then how the hell does Sergei fit into this? Хорошо, тогда как во все это вписывается Сергей?
But no, no, Sergei Nikitich Да нет же, нет, Сергей Никитич
Judges E. Mse, Jai R. Reddy and Sergei A. Egorov Судьи: Э. Мосё, Джай Рай Р. Редди и Сергей А. Егоров
Same plane as sergei? Тем же рейсом, что и Сергей?
Bulgaria Mr. Syargei Mikhnevich, Deputy Permanent Representative, Chargé d'affaires a.i. Mr. Sergei Anoshko, First Secretary Болгария Г-н Сергей Михневич, заместитель Постоянного представителя, Временный Поверенный в делах Г-н Сергей Аношко, первый секретарь
He became personally acquainted with Umbrella's founder, Ozwell E. Spencer, who began to rely on Sergei as a loyal and effective enforcer. Сергей Владимир лично познакомился с основателем корпорации, Озвеллом Спенсером, который стал полагаться на Сергея, как на своего верного и эффективного помощника.