Английский - русский
Перевод слова Separation
Вариант перевода Отделение

Примеры в контексте "Separation - Отделение"

Примеры: Separation - Отделение
The present Directive sets out the general objectives and criteria to serve as a basis for the separation of infrastructure and transport services, as part of the overall reorganization of the rail sector provided for in Directive 91/440/EEC. В нынешней директиве определяются общие задачи и критерии, согласно которым отделение инфраструктуры от транспортных операций должно проходить в рамках общего процесса реорганизации железнодорожного сектора, как это предусмотрено в директиве СЕЕ 91/440.
This includes ensuring a child-friendly environment, separation from adults who are not the child's parents, child protection safeguards and independent monitoring. 4. Access to economic, social and cultural rights Это включает в себя создание условий, учитывающих интересы детей, отделение от взрослых, не являющихся родителями ребенка, обеспечение гарантий защиты детей и осуществление независимого контроля.
The Government categorically denied that there was no clear separation of remand prisoners from convicts; it was also giving serious attention to the large number of detained children. Правительство категорически отрицает, что отсутствует четкое отделение лиц, находящихся в предварительном заключении, от осужденных; оно также уделяет серьезное внимание значительному числу детей, находящихся в заключении.
IRPP noted that while the Constitution of Armenia promises the separation of church and state, it simultaneously establishes the Armenian Apostolic Holy Church as a national church in the spiritual life. ЗЗ. ИРГП отмечал, что, несмотря на то, что Конституция Армении провозглашает отделение церкви от государства, в ней в то же время Армянской святой апостольской церкви придается статус национальной церкви в духовной жизни.
Separation from other funding sources с) отделение от других источников финансирования,
The Welsh Church Act 1914 provided for the separation of the four dioceses of the Church of England located in Wales (known collectively as the Church in Wales) from the rest of the Church, and for the simultaneous disestablishment of the Church. Уэльский церковный акт 1914 года предусматривал отделение четырех епархий, расположенных в Уэльсе от Церкви Англии (из которых образовалась Церковь Уэльса) и отделение церкви от государства.
This prevents separation of the edible gold coating from the body of the candy and also prevents soiling of the hands as the confectionery begins to melt; further, this solves the problem of providing a coating with a smooth surface. Предотвращается отделение покрытия из пищевого золота от корпуса конфеты, а также предотвращаются следы на руках при подтаивании изделия; кроме того, решается задача обеспечения гладкой поверхности покрытия.
In February 1979, there was a division of the enterprise: the separation VNIIR converted into Special Design and Technology Bureau for complete protection of the system and automation devices for power low voltage (SPKTBE). В феврале 1979 года произошло разделение предприятия: отделение ВНИИР преобразовано в Специальное проектно-конструкторское и технологическое бюро по комплектным низковольтным устройствам защиты и системной автоматики для энергетики (СПКТБЭ).
A purpose built, 600-bed Remand Centre was opened in April 2006, which maximises the separation of unsentenced prisoners from sentenced prisoners, and includes a Young Adults Unit to separately house more vulnerable prisoners, including younger prisoners. В апреле 2006 года был открыт специально построенный Центр предварительного заключения на 600 койко-мест, благодаря которому можно обеспечить раздельное заключение неосужденных и осужденных преступников; в нем также имеется отделение для молодежи, где раздельно содержатся наиболее уязвимые группы преступников, включая несовершеннолетних правонарушителей.
Separation by capillary gas chromatography (HRGC), which will provide sufficient separation of analytes; с) отделение с помощью капиллярной газовой хромотографии (ГХВР), что обеспечивает достаточное разделение аналитов;
The silicon powder separation from the fluoride salt eutectic melt is carried out by dissolving the silicon particles-containing melt with the aid of anhydrous hydrogen fluoride and by subsequently filtering for isolating a solid phase in the form of a silicon powder. Отделение порошка кремния от расплава эвтектики фторидных солей осуществляют растворением расплава с частицами кремния безводным фтористым водородом и последующей фильтрацией с выделением твердой фазы в виде порошка кремния.
Peeled/Denuded - The term "Peeled" implies surface fat and muscle separation through natural seams so that the resulting cut's seamed surface is exposed with remaining "flake" fat not to exceed 1.0 inch in the longest dimension and/or 0.125 inch in depth at any point. Зачищенные/оголенные отрубы: термин "зачищенный" подразумевает отделение поверхностного жира и мышц по линиям естественного сращения таким образом, чтобы была обнажена мраморная поверхность отруба, а оставшийся "чешуйчатый" жир не превышал 1,0 дюйма линии самого длинного среза и/или 0,125 дюйма по глубине в любой точке.
These include techniques for recovering materials for recycling, for recycling feedstock - as either fuel or for manufacturing use, the pyrolysis of polymers with bromine recovery, recovery of bromine in incinerators, and separation of PBDE/BFR from plastic. К ним относятся восстановление материалов для рециркуляции; восстановление с целью рециркуляции исходных материалов - в виде топлива или для промышленного использования; пиролиз полимеров с рекуперацией брома; рекуперация брома в установках по сжиганию и отделение изделий, содержащих ПБДЭ/БОД (бромированные огнестойкие добавки), от пластика.
This draft law integrates the matters of juvenile criminal law and it envisages its separation from the criminal law for adults, and it provides that a corrective measures, the sentence of juvenile imprisonment, and safety measures may be passed against juvenile offenders. В этом законопроекте сводятся воедино все вопросы, относящиеся к Закону о ювенальной юстиции, и предусматривается отделение уголовного судопроизводства для взрослых от судопроизводства для подростков, а также принятие в отношении несовершеннолетних преступников исправительных мер, введение специальных сроков заключения под стражу несовершеннолетних и особые меры безопасности.
Separation confirmed. Phenomenal first stage performance. Отделение подтверждено, прекрасное начало.
C. Separation from parents 249 - 251 52 С. Отделение от родителей 72
Separation of civilians and armed elements Отделение гражданских лиц от вооруженных элементов
[CROWD APPLAUDING] Separation confirmed. Отделение подтверждено, прекрасное начало.
Separation of part or parts of the territory Отделение части или частей территории 49
Separation of audit and consultancy; а) отделение аудита и консалтинга;
Separation of judiciary from executive. отделение судебной власти от исполнительной;
In 2015, the Grand Prix was presented to Yelena Anosova (Russia) for the series Separation about women in prisons. Гран-при конкурса в 2015 году получила Елена Аносова (Россия) за серию фото «Отделение», о женщинах в тюрьме.
2.36. "Ply separation" means a parting of adjacent plies; 2.36 "Отслоение слоев" означает отделение соседних слоев друг от друга.
9.3.1.2.3. Separation of secondary image, 9.3.1.2.3 на отделение вторичного изображения,