We appreciate your sensitivity during this crisis. |
Мы оценим вашу чувствительность во время этого кризиса. |
Mrs. Claus says it'll decrease my sensitivity. |
Миссис Клаус говорит, что обрезание снизит чувствительность. |
If we reprogrammed her And jacked up the sensitivity. |
Но её можно перепрограммировать, и повысить чувствительность. |
I believe in the radiance and sensitivity of an oak. |
Я верю в сияние и чувствительность дуба. |
So please, respect the sensitivity. |
Таким образом, пожалуйста, уважайте чувствительность. |
It is evident that sensitivity against impact is related to the shape and construction of valves and may be relevant for spring-loaded valves only. |
Очевидно, что чувствительность к удару зависит от конфигурации и конструкции клапанов и может иметь значение только в случае подпружиненных клапанов. |
Potentially deleterious effects from ocean acidification may impact key trophic links, such as shelled pteropods, which have already shown sensitivity to current carbon dioxide levels in the Southern Ocean. |
Потенциально губительные последствия подкисления океана могут сказываться на ключевых трофических звеньях, таких как крылоногие моллюски, которые уже проявляют чувствительность к нынешним уровням углекислотности в Южном океане. |
In that regard, Brazil underlined the political sensitivity for many States of the proposed fourth dimension to sustainable development, namely peace and security. |
В этой связи Бразилия подчеркивает политическую чувствительность для многих государств предлагаемого четвертого аспекта устойчивого развития, а именно - мира и безопасности. |
However, police officers' awareness of discrimination, their sensitivity to its manifestations as well as their awareness of the ways of counteracting racially motivated increased. |
Однако осознание сотрудниками полиции проблем дискриминации, их чувствительность к ее проявлениям, а также знание ими методов борьбы с преступлениями на расовой почве возросли. |
The sensitivity of these systems suggested that they were ideal for studying the effects of, responses to and changes in pollution deposition. |
Чувствительность этих систем говорит о том, что они идеально подходят для изучения характера воздействия осаждения загрязняющих веществ, способов реагирования на это явление и изменений в этой области. |
Deceleration of the vehicle (single sensitivity). |
2.14.4.1 замедления транспортного средства (единичная чувствительность); |
The challenges of poor data, sensitivity and traditions must nonetheless be acknowledged. |
Тем не менее необходимо признать существование таких проблем, как недостаток сведений, чувствительность вопроса и необходимость менять традиции. |
While hearing sensitivity of mammals is similar to that of other classes of vertebrates, without functioning outer hair cells, the sensitivity decreases by approximately 50 dB. |
В то время как слуховая чувствительность млекопитающих сходна с другими позвоночными, без наружных волосковых клеток слуховая чувствительность уменьшается на 50 дБ. |
While the modulation of the preferential duties reflected the differences in sensitivity of the products, this sensitivity was now analysed on the basis of the Community market situation, irrespective of the origin of the product. |
Хотя модуляция преференциальных пошлин отражает различия в чувствительности товаров, эта чувствительность в настоящее время анализируется исключительно исходя из ситуации на рынке Сообщества вне зависимости от происхождения товара. |
The impact of N deposition on O3 sensitivity was investigated in terms of the combined sensitivity of grasslands to O3 and N deposition, based on empirical critical load ranges. |
Было изучено воздействие осаждения N на чувствительность к О3 с точки зрения совокупной чувствительности пастбищных угодий к О3 и осаждению N на основе диапазонов эмпирических критических нагрузок. |
The symptoms of psittacosis and meningococcus are similar... for example, the sensitivity to light... but you're ignoring the other factors. |
Симптомы менингита и пситтакоза схожи, к примеру, чувствительность к свету, но вы игнорируете другие факторы. |
Can I count on your sensitivity? |
Могу я рассчитывать на твою чувствительность? |
New developments in methods were discussed, and it was noted from one case study that sensitivity to pollution can be seen to vary by country. |
Обсуждались новые изменения в методах, в связи с чем со ссылкой на одно из тематических исследований было отмечено, что чувствительность к загрязнению в разных странах может различаться. |
The sensitivity of the failed device will principally relate to: |
Чувствительность отказавшего устройства будет связана главным образом со следующим: |
The current political controversy in India about the application of IAEA safeguards to fast breeders in the frame of the US-India nuclear agreement betrays the sensitivity of this issue for the Indian weapons programme. |
Проходящие сейчас в Индии политические споры относительно применения гарантий МАГАТЭ к быстрым реакторам-размножителям в рамках американско-индийского ядерного соглашения, вскрывают чувствительность этого вопроса для индийской оружейной программы. |
There were awareness-raising campaigns aimed at increasing sensitivity to women's issues among political officials and showing them the necessity of accepting women's participation at all levels of the decision-making and political process. |
Проводятся просветительские кампании, призванные повысить чувствительность к женским проблемам среди политических чиновников и продемонстрировать им необходимость признать участие женщин на всех уровнях процесса принятия решений и политической жизни. |
The sensitivity to market risk (β) is unique for each firm and depends on everything from management to its business and capital structure. |
Чувствительность к рыночному риску (β) весьма уникальная для каждой фирмы и зависит от всего, начиная с управления до самой деятельности фирмы и ее структуры капитала. |
These use existing radio telescopes, but since they are sensitive to frequencies in the nanohertz range, many years of observation are needed to detect a signal and detector sensitivity improves gradually. |
Они используют существующие радиотелескопы, но поскольку они чувствительны к частотам в наногерцовом диапазоне, для обнаружения сигнала требуется много лет наблюдения, а чувствительность детектора улучшается постепенно. |
GEO600 is currently operational, but its sensitivity makes it unlikely to make an observation; its primary purpose is to trial technology. |
GEO600 в настоящее время работает, но его чувствительность делает маловероятным возможность детектирования волн; его основной задачей является испытание технологии. |
This gene is strongly associated with pigmentation: sensitivity of skin to sun exposure, freckles, blue eyes, and brown hair color. |
Этот ген сильно ассоциирован с различной пигментацией, как то: чувствительность кожи к воздействию солнца, веснушки, голубой цвет глаз, и коричневый цвет волос. |