Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Высших

Примеры в контексте "Senior - Высших"

Примеры: Senior - Высших
It also was suggested that briefings be held at the request of member States and that senior UNICEF officials be present. Высказывалась также мысль относительно того, что брифинги должны проводиться по просьбе государств-членов с присутствием высших должностных лиц ЮНИСЕФ.
Women's organizations have continued to engage in strong advocacy with senior Government officials and donors for the establishment of a national plan to implement Security Council resolution 1325. Женские организации продолжали активно призывать высших правительственных чиновников и доноров разработать национальный план по осуществлению резолюции 1325 Совета Безопасности.
Currently before the International Court of Justice is a case concerning certain criminal proceedings in France, the focus of which is also the immunity of senior State officials from foreign criminal jurisdiction. На рассмотрении Международного Суда находится дело относительно некоторых уголовных процедур во Франции, в центре которого также находятся вопросы иммунитета высших должностных лиц государства от иностранной уголовной юрисдикции.
The Commission may try to examine the issues of immunity of senior State officials, including heads of State and government and ministers for foreign affairs. Комиссия могла бы попытаться рассмотреть вопросы иммунитета высших должностных лиц государства, включая глав государств, правительств и министров иностранных дел.
Remarks concerning senior leaders "would hurt religious feelings". замечания в отношении высших руководителей "явятся оскорблением религиозных чувств".
There was a discrepancy between women's high level of participation in the Government and the diplomatic service and their insufficient representation in senior managerial positions in the private sector. Наблюдается разрыв между высоким уровнем представленности женщин в правительстве и на дипломатической службе, и отмечается их недостаточная представленность на высших управленческих должностях в частном секторе.
Table 7: Women in senior government positions in Burkina Faso, 1999-2002 Таблица 7: Численность женщин на высших государственных должностях в Буркина-Фасо в период с 1999 по 2002 год
The State party should expand its strategies to achieve the 40-percent quota for women's employment in the public service, especially in senior positions, including at the Provincial level, e.g. by introducing open competition for senior posts. Государству-участнику следует расширить охват своих стратегий, чтобы добиться 40-процентной квоты для женщин, занятых на государственной службе, особенно на высших должностях, в том числе на уровне земель, например путем замещения высших должностей на конкурсной основе.
In this way, women can prepare to occupy senior positions in economic decision-making structures. Таким образом, женщины могут подготовиться к работе на высших руководящих должностях в структурах, отвечающих за принятие экономических решений.
Furthermore, the Group has zero representation at the senior level at United Nations Headquarters in New York. Кроме того, Группа не имеет ни одного представителя на высших руководящих должностях в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
The Institute has taken measures to promote women to senior positions in the central office and in the offices abroad. В этом учреждении ведется работа по увеличению числа женщин на высших руководящих должностях в самом Институте и в его зарубежных представительствах.
The number of women holding senior ministerial positions decreased. Сократилось число женщин на высших руководящих постах.
Many women in Swaziland held senior posts in the diplomatic service, higher education and the legislature. Многие женщины в Свазиленде занимают высокие посты на дипломатической службе, в высших учебных заведениях и законодательных органах.
A very senior Executive Branch office was also created, called the Secretariat of State for Human Rights. Кроме того, на уровне высших административных структур исполнительной власти был учрежден Государственный секретариат по правам человека.
A senior official from OHCHR participated in the conference and moderated a number of sessions. В работе Конференции приняло участие одно из высших должностных лиц УВКПЧ, которое выступило председательствующим ряда заседаний.
Please also provide updated data on the numbers of women and men professors and senior lecturers in higher education institutions. Просьба также представить обновленные сведения о количестве женщин и мужчин на должностях преподавателей и старших лекторов в высших учебных заведениях.
The improvement of gender distribution in senior academic posts is proceeding more slowly than desired. Соотношение мужчин и женщин на старших преподавательских должностях в высших учебных заведениях улучшается медленнее, чем хотелось бы.
Saudi women now occupy a number of senior positions, including that of deputy minister. В настоящее время саудовские женщины занимают ряд высших административных постов, включая пост заместителя министра.
In particular, the full and active involvement of many levels of the organization, including senior and executive managers, business owners and users should be ensured. В частности, следует обеспечить полномасштабное и активное участие многих звеньев организации, в том числе старших и высших руководителей, представителей основных департаментов и пользователей.
In 1995, for example, four females compared to 39 males, held positions at the most senior Government level. Так, в 1995 году посты в высших эшелонах государственной власти занимали 39 мужчин и лишь 4 женщины.
He was concerned, however, by the Secretariat's failure to achieve geographical and gender balance, especially at senior levels. Вместе с тем оратор обеспокоен тем обстоятельством, что Секретариат не смог обеспечить географический и гендерный баланс, в особенности на высших руководящих должностях.
But more will be required than this, including changes in the senior decision-making structure of the United Nations Secretariat. Однако необходимо будет сделать еще больше, включая изменения в структуре принимающих решения высших эшелонов Секретариата Организации Объединенных Наций.
(c) Women are virtually absent from the highest spheres of government and the most senior positions; с) женщины практически не представлены в высших сферах управления и на наиболее высоких должностях;
The representative also explained that Higher State Security Courts were ordinary courts composed of judges from the highest echelons of the legal system, chaired by the most senior judge. Представитель также объяснил, что высшими судами государственной безопасности являются обычные суды в составе судей из высших эшелонов правовой системы, причем во главе их стоят наиболее высококвалифицированные судьи.
Source: Calculations based on data from the senior post lists for May 1993 and March 1995. Источник: Расчеты произведены на основе данных реестра высших должностей за май 1993 года и март 1995 года.