Английский - русский
Перевод слова Senior
Вариант перевода Высших

Примеры в контексте "Senior - Высших"

Примеры: Senior - Высших
DR SUSAN WILLIAMS is a Senior Fellow at the Institute of Commonwealth Studies, School of Advanced Study, University of London. Др Сюзан Уильямс является старшим научным сотрудником Института по исследованию Содружества, Школа высших исследований, Лондонский университет.
Senior police officials were schooled at the institutions of higher learning of the Ministry of Internal Affairs. Что касается высокопоставленных сотрудников милиции, то их готовят в высших учебных заведениях, находящихся в ведении министерства внутренних дел.
Senior government officials have regularly made on-the-spot visits. Представители высших государственных органов регулярно совершали поездки по стране.
In 2003 - 2004, men continued to outnumber women at the higher teaching posts such as Professor and Senior Lecturer. В 2003/04 году на высших преподавательских должностях, таких как профессор и старший лектор, число мужчин по-прежнему превышало число женщин.
For the central government the objective applies that in 2011 at least 25% of the top functions (the Senior Public Service) must be occupied by women. Центральное правительство ставит перед собой задачу обеспечить, чтобы к 2011 году по меньшей мере 25 процентов высших должностей в системе государственной службы было занято женщинами.
Some of the measures recommended in the report previously referred to, entitled "Senior administration in the civil service", submitted on 16 February 1999, were implemented in 2000-2001. В 2000-2001 годах предпринимались усилия по осуществлению некоторых предложений, сформулированных в вышеупомянутом докладе "Замещение высших должностей государственной службы: к равенству между мужчинами и женщинами", изданном 16 февраля 1999 года.
The Senior Public Service Bureau will formulate candidate lists for vacancies and will always nominate at least two female candidates. бюро высших должностей государственной службы будет всегда включать две женские кандидатуры в список кандидатов для заполнения любой вакансии;
The objective is to develop potential future leaders in the Public Service by recruiting graduates from the universities and putting them through an intensive Induction Program and supervise, mentor and groomed by Senior Public Servants. Основная задача состоит в подготовке потенциальных руководителей для государственной службы путем набора выпускников высших учебных заведений и организации для них специальной интенсивной программы введения в должность с участием старших государственных должностных лиц в роли наставников, руководителей и консультантов.
Some of the suggestions made in the report entitled "Senior administration in the civil service: toward equality between men and women" which was submitted to the Minister for the Civil Service and State Reform on 16 February 1999, were implemented during 2000-2001. Некоторые из предложений, высказанных в докладе под названием "Замещение высших должностей государственной службы: к равенству между мужчинами и женщинами", представленном 16 февраля 1999 года министру государственной администрации и государственной реформы, были осуществлены в 20002001 годах.
Senior secondary 185. The number of female college students has increased remarkably, with teacher-training schools having between 64 and 70 per cent of their enrolment being female. Число девушек - учащихся колледжей заметно возросло, а в педагогических высших учебных заведениях девушки составляют от 64 до 70 процентов учащихся.
The talks reportedly focused on withdrawal of the International Criminal Court's arrest warrants for four senior LRA leaders. По имеющимся сведениям, переговоры в основном касались отзыва выданных Международным уголовным судом ордеров на арест четырёх высших руководителей АСГ.
The government of Mwai Kibaki continued to face widespread criticism over its failure to prosecute senior government officials involved in major corruption scandals. Правительство Мваи Кибаки по-прежнему подвергалось критике за нежелание привлечь к уголовной ответственности высших государственных чиновников, замешанных в крупных коррупционных скандалах.
However, at other levels of the public service women are still not well represented in senior positions. Вместе с тем следует обратить внимание на то, что на высших должностях в других государственных учреждениях женщины по-прежнему представлены недостаточно.
Reidy subsequently became a member of the Éire Óg senior team. Шура, как уже было сказано, является собранием высших должностных лиц ИГ.
also been able to confirm the collusion of senior Transitional Federal Government officials in shielding a notorious pirate kingpin from подтвердить факт причастности высших должностных лиц переходного федерального правительства к предоставлению известному пиратскому главарю защиты
During the 12th century, it remained in use for the Emperor's and the sebastokratōr's children, and senior foreign dignitaries. В течение XII века он применялся к детям императоров и севастократоров, а также высших иностранных должностных лиц.
The net result of these investigations proved to all but senior Clinton Administration officials that bad intelligence and bad science had led to a terribly mistaken bombing mission. Проведенные расследования убедили всех, за исключением высших должностных лиц администрации Клинтона, что причиной бомбардировки стали недостоверные разведданные и недобросовестность ученых.
Only Britannia was of any note competitively, playing in senior level city competition from 1908 to 1910. Из этих первых клубов, только Британния была конкурентоспособной и играла в высших лигах города с 1908 по 1910 год.
Most of its senior leaders were defeated in their constituencies - including one who hadn't lost an election in 26 years. Большинство ее высших руководителей потерпели поражение в своих округах (один из них не проигрывал на выборах целых 26 лет).
It was only after Mikhail Gorbachev summoned Yeltsin to Moscow in 1985 that he began to differentiate himself from dozens of other senior party apparatchiks. Лишь когда Михаил Горбачёв в 1985 году дал Ельцину работу в Москве, он начал выделяться среди десятков других высших партийных аппаратчиков.
In implementing the completion strategies both Tribunals have resolved to concentrate on the most senior leaders suspected of bearing the greatest responsibility for the crimes within their jurisdiction. При осуществлении стратегий завершения своей работы оба трибунала решили сосредоточиться на высших руководителях, подозреваемых в том, что они несут основную ответственность за преступления, подпадающие под их юрисдикцию.
The affair badly damaged the reputation of women in senior French circles, contributing to the way that the Salic Law was implemented during subsequent arguments over the succession to the throne. Дело Нельской башни сильно повредило репутации женщин из высших кругов и способствовало реализации Салического закона во время последующих споров о престолонаследии.
The Senior Public Service Bureau (responsible for filling the vacancies in the 800 top functions in the Dutch central government) will actively recruit women for the candidate programme, so that annually at least half of all candidates are women. бюро высших должностей государственной службы (ответственное за заполнение вакантных должностей на 800 высших позициях в нидерландских центральных правительственных учреждениях) будет активно включать женщин в программу подготовки кандидатов, с тем чтобы ежегодно по меньшей мере половину всех кандидатов составляли женщины;
Women in the senior civil service Женщины на высших должностях в секторе государственной службы
Publicize careers in the senior Civil Service more widely. Давать более подробную информацию о том, как строится карьера должностного лица высших уровней государственной службы.