He's alive, alive-o somewhere, selling cockles and mussels... and a very important painting that doesn't belong to him. |
Он жив, живехонек где-то, продает моллюски и мидии и еще очень важную картину, ему не принадлежащую. |
You know he's selling the house? |
Ты знаешь, что он продает дом? |
Did he say why he was selling? |
Он сказал, почему продает его? |
So he's selling them back? |
Значит, он продает их назад? |
Excuse me, are you the lady selling the bullhorn? |
Простите, вы леди, которая продает мегафон? |
Since when is Elaine's boyfriend selling cars? |
С каких пор бойфренд Элейн продает машины? |
Since 1987, the Administration has been receiving these houses and either using them as social housing or selling them. |
С 1987 года Администрация получает такие дома и либо использует их как общественное жилье, либо продает их. |
See who's is buying, who's selling. |
Посмотрю, кто продает, кто покупает. |
My theory, she's ordering more than she needs and selling them to a third party. |
Я думаю, что она заказывает больше, чем нужно, и излишки продает на сторону. |
I'm not exactly anyone's first choice for selling... whatever it is that she sells. |
Я не первый человек, которого можно выбрать для продажи... того, что она там продает. |
The guy walked up to me, he says he's selling 15 tanks of nos cheap, and I saw them right there in his trunk. |
Парень подошёл ко мне, сказал, что продает 15 баллонов газа, дёшево, и я встретился с ним в его фургоне. |
Helen Matherson is selling ragstone to the Wesley Brothers for millions of pounds and her husband, |
Хелен Матерсон продает известняк Братьям Уэсли за миллионы долларов, а ее муж, |
So Helen Matherson is selling to the Chinese and then she sells to the Wesleys. |
Значит Хелен Матерсон продает китайцам, а потом продает Уэсли. |
For example, a money service business filed a Suspicious Activity Report concerning a customer who was selling - via the Internet - chemicals potentially associated with nuclear weapons. |
15 Например, предприятие, занимающееся предоставлением денежных услуг, представило сообщение о подозрительной деятельности в отношении одного из клиентов, который продает - через Интернет - химические вещества, потенциально связанные с ядерным оружием. |
The Government's invitation is addressed to anyone bearing, selling, distributing, transporting, purchasing or funding the purchase of weapons. |
Предложение Правительства адресовано всем, кто имеет при себе оружие, продает, распространяет, перевозит, приобретает его либо финансирует его приобретение. |
In that regard, the Bolivarian Republic of Venezuela is currently selling about 200,000 barrels of oil daily to Central America and the Caribbean. |
В этой связи Боливарианская Республика Венесуэла в настоящее время продает странам Центральной Америки и Карибского бассейна порядка 200000 баррелей нефти в день. |
That's the code word, which, if he bites, should get you closer to the guy selling the guns. |
Это кодовое слово, которое, если он купится, должно привести нас к тому, кто продает оружие. |
The guy I was running for said he was selling them as pets, but they weren't pets. |
Парень, на которого я работала, говорил, что продает их в качестве домашних питомцев, но это было не так. |
It's direct response to the fact that no one's selling 10 million records anymore. |
Все именно из-за того, что никто больше не продает по 10 миллионов копий. |
So why is he selling it? |
Так почему же он продает его? |
"Is one of your employees selling CIA intel?" |
"Один из ваших работников продает разведданные ЦРУ?" |
You see who's selling the tickets? |
Ты видишь, кто продает билеты? |
This guy selling cards or Daisy Dukes? |
Этот парень продает карты или одежду для путан? |
He said that Doc Reid was cheating, but he wanted solid proof that he was selling S.A.T. answers before he confronted him... |
Он сказал, что Док мошенничал, и ему нужны железные доказательства, что он продает ответы на тесты, перед тем как обвинить его... |
Didn't I tell you he was around the town selling heads? |
Я же сказал, что он продает головы. |