Английский - русский
Перевод слова Selling
Вариант перевода Продает

Примеры в контексте "Selling - Продает"

Примеры: Selling - Продает
He's alive, alive-o somewhere, selling cockles and mussels... and a very important painting that doesn't belong to him. Он жив, живехонек где-то, продает моллюски и мидии и еще очень важную картину, ему не принадлежащую.
You know he's selling the house? Ты знаешь, что он продает дом?
Did he say why he was selling? Он сказал, почему продает его?
So he's selling them back? Значит, он продает их назад?
Excuse me, are you the lady selling the bullhorn? Простите, вы леди, которая продает мегафон?
Since when is Elaine's boyfriend selling cars? С каких пор бойфренд Элейн продает машины?
Since 1987, the Administration has been receiving these houses and either using them as social housing or selling them. С 1987 года Администрация получает такие дома и либо использует их как общественное жилье, либо продает их.
See who's is buying, who's selling. Посмотрю, кто продает, кто покупает.
My theory, she's ordering more than she needs and selling them to a third party. Я думаю, что она заказывает больше, чем нужно, и излишки продает на сторону.
I'm not exactly anyone's first choice for selling... whatever it is that she sells. Я не первый человек, которого можно выбрать для продажи... того, что она там продает.
The guy walked up to me, he says he's selling 15 tanks of nos cheap, and I saw them right there in his trunk. Парень подошёл ко мне, сказал, что продает 15 баллонов газа, дёшево, и я встретился с ним в его фургоне.
Helen Matherson is selling ragstone to the Wesley Brothers for millions of pounds and her husband, Хелен Матерсон продает известняк Братьям Уэсли за миллионы долларов, а ее муж,
So Helen Matherson is selling to the Chinese and then she sells to the Wesleys. Значит Хелен Матерсон продает китайцам, а потом продает Уэсли.
For example, a money service business filed a Suspicious Activity Report concerning a customer who was selling - via the Internet - chemicals potentially associated with nuclear weapons. 15 Например, предприятие, занимающееся предоставлением денежных услуг, представило сообщение о подозрительной деятельности в отношении одного из клиентов, который продает - через Интернет - химические вещества, потенциально связанные с ядерным оружием.
The Government's invitation is addressed to anyone bearing, selling, distributing, transporting, purchasing or funding the purchase of weapons. Предложение Правительства адресовано всем, кто имеет при себе оружие, продает, распространяет, перевозит, приобретает его либо финансирует его приобретение.
In that regard, the Bolivarian Republic of Venezuela is currently selling about 200,000 barrels of oil daily to Central America and the Caribbean. В этой связи Боливарианская Республика Венесуэла в настоящее время продает странам Центральной Америки и Карибского бассейна порядка 200000 баррелей нефти в день.
That's the code word, which, if he bites, should get you closer to the guy selling the guns. Это кодовое слово, которое, если он купится, должно привести нас к тому, кто продает оружие.
The guy I was running for said he was selling them as pets, but they weren't pets. Парень, на которого я работала, говорил, что продает их в качестве домашних питомцев, но это было не так.
It's direct response to the fact that no one's selling 10 million records anymore. Все именно из-за того, что никто больше не продает по 10 миллионов копий.
So why is he selling it? Так почему же он продает его?
"Is one of your employees selling CIA intel?" "Один из ваших работников продает разведданные ЦРУ?"
You see who's selling the tickets? Ты видишь, кто продает билеты?
This guy selling cards or Daisy Dukes? Этот парень продает карты или одежду для путан?
He said that Doc Reid was cheating, but he wanted solid proof that he was selling S.A.T. answers before he confronted him... Он сказал, что Док мошенничал, и ему нужны железные доказательства, что он продает ответы на тесты, перед тем как обвинить его...
Didn't I tell you he was around the town selling heads? Я же сказал, что он продает головы.