Английский - русский
Перевод слова Selecting
Вариант перевода Отбора

Примеры в контексте "Selecting - Отбора"

Примеры: Selecting - Отбора
A clear example is the Treaty Land Entitlement Framework Agreement (signed in 1997) that provides that the agreement addresses the per capita land entitlement provisions of the treaties, and includes principles for selecting lands that enable the unfulfilled provisions of the treaties to be resolved. Наглядным примером может служить Рамочное соглашение о договорных правах на землю (подписано в 1997 году), которое исходит из подушевых земельных прав и содержит принципы отбора земель, позволяющие урегулировать спорные договорные положения.
Unfortunately, the criteria to for selecting Heads heads of Missionmission/Special special Representatives representatives does not include managerial training and sound managerial experience, nor training on in results-based managementRBM, as some of the indispensable prerequisites for the incumbency of such a post. К сожалению, критерии отбора руководителей миссий/специальных представителей не включают в себя наличие управленческой подготовки и достаточного управленческого опыта, а также подготовки по вопросам УОКР в качестве непременных условий для выдвижения на такую должность.
These initiatives, when viewed in the context of the rapid expansion of places at third level, should help to reduce the pressure of the points system on students and parents, while preserving its basic fairness and transparency as a method of selecting students for third-level education. В контексте резкого увеличения мест в учебных заведениях третьего уровня эти инициативы должны содействовать уменьшению эмоционального стресса системы баллов для учащихся и родителей при сохранении основополагающих аспектов справедливости и транспарентности этой системы как метода отбора студентов учебных заведений третьего уровня.
In order to provide for transparency and openness in the procedure for appointing judges, the Constitutional Act on the Judicial System and the Status of Judges establishes a procedure for selecting candidates on a competitive basis and stipulates that they must pass through a probationary period. В целях обеспечения прозрачности и гласности процедуры назначения на должность судьи Конституционным законом Республики Казахстан "О судебной системе и статусе судей Республики Казахстан" установлен порядок осуществления отбора кандидатов в судьи на конкурсной основе, а также прохождение ими обязательной стажировки.
(b) At ESCAP and ECLAC the basis for selecting consultants was not on record; selection was made on the basis of personal knowledge; Ь) в Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) и Экономической комиссии для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) не были официально сформулированы принципы отбора консультантов, и поэтому такой отбор осуществлялся на основе личного знакомства;
Apart from the above-mentioned successful modules of human resources development, a trainee programme for higher service employees is currently under discussion, which will ensure the introduction of a transparent and performance-oriented procedure for "Selecting the best" to fill management and specialist positions. Помимо вышеуказанных успешно действующих модулей развития людских ресурсов, в настоящее время обсуждается программа профессиональной подготовки специалистов, которая позволила бы внедрять прозрачные и ориентированные на достижение конкретных результатов процедуры отбора наилучших кандидатов для заполнения вакансий руководителей и специалистов.