By selecting this icon, you can send and receive messages or do chat with Friends. |
Выберите этот значок для отправки и получения сообщений, а также для чата с друзьями. |
Now, sir, please to assist humble Chang by selecting any card. |
Теперь, сэр, пожалуйста, чтобы помочь смиренному Чангу, выберите любую карту. |
View a match by selecting the match and clicking on [Watch]. |
Если вы хотите понаблюдать за ходом игры, выберите игру и кликните [Watch]. |
We can do this by right-clicking E2K7Node1 in the left pane of the Cluster Administrator, then selecting New > Node as shown in Figure 19 below. |
Щелкните правой кнопкой по E2K7Node1 в левой панели консоли и выберите New > Node (Новый > Узел) (Рисунок 19). |
You can check how the voice changes by selecting a value and then speaking into the microphone. |
Для проверки звучания измененного голоса выберите значения параметров и скажите что-нибудь в микрофон. |
Count as error during a flashcard session. You can later repeat these cards by selecting Quiz Repeat Errors. |
Засчитать карточку как ошибочную. Чтобы заново пройтись по таким карточкам, выберите Тест Повторить ошибочные. |
Get the details on UPS services from same-day to overnight and ground by selecting the link below. |
Вы можете получить информацию о видах сервиса UPS в разделе Отправка. Зайдите в подраздел Расчет сроков и стоимости доставки и выберите Виды сервиса UPS. |
Send a private message by selecting the person and typing in and sending the message as usually. |
Если вы хотите послать кому-то частное сообщение, выберите имя и наберите и отправьте сообщение как обычно. |
You probably never need this. You can force a refresh of the CRL cache by selecting all certificates and using Tools Refresh Certificates instead. |
Скорее всего, вам эта функция никогда не потребуется. Для того чтобы обновить кэш CRL, выберите все сертификаты и щёлкните на. |
Booking through the reservation, and simply selecting the starting date, the end of your stay, the number of people and rooms, you will get the best available rate. |
Бронирование производится в раздел Бронирование, выберите дату заезда и дату выезда и заполните количество персон и номеров, чтобы получить лучшие цены в наличие. |
You can also copy a complete collection by selecting it and then pressing the Copy button, which will ask you for the name of the new collection that will have initially the same songs as the selected collection. |
Чтобы скопировать коллекцию, выберите её и нажмите на кнопку Копировать. Программа выведет окно, в котором вы сможете ввести имя новой коллекции. Она будет содержать те же песни, что и выбранная коллекция. |
Use the copy feature by right-clicking (CTRL clicking on the Mac) on a result listing in either the viewer or the Search panel and selecting Copy from the pop-up menu. |
Используйте функцию копирования. Для этого нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) результат поиска в списке, в средстве трехмерного просмотра или на панели поиска и выберите "Копировать" во всплывающем меню. |
You can save any point of interest (POI) displayed in the 3D viewer to the My Places folder by right-clicking (CTRL clicking on the Mac) on the placemark in the viewer and selecting Save to My Places from the pop-up menu. |
Можно сохранить любой объект, отображаемый в средстве трехмерного просмотра, в папке Мои метки. Для этого нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) метку в средстве трехмерного просмотра и выберите Сохранить в Мои метки в появившемся меню. |
Selecting this option will allow all host other than those specified in the address listing to connect and deliver messages. |
Выберите эту опцию, чтобы разрешить соединяться и доставлять сообщения только тем хостам, которые не указаны под выбранным доменом. |
Selecting the Public Folder Instances object will show the instances of public folders that occur on this particular public folder database and you can see from Figure 8 that we have a small number of public folders to deal with. |
Когда вы выберите объект «Объекты публичных папок», менеджер отобразит объекты публичных папок, которые имеются в определенной базе данных публичных папок, а на рисунке 8 видно, что у нас есть небольшое количество публичных папок. |
When selecting the installation type, choose CNCat 4.0 Upgrade. |
На шаге выбора типа установки выберите Обновление CNCat 4.0. |
Telescope Model Please select your telescope model from the list below. Click next after selecting a model. |
Модель телескопа Выберите модель вашего телескопа из списка. Нажмите кнопку 'Далее' после выбора модели. |
Add the links to the frame content into the Print List (eg. by selecting and dragging the links into the Print List), then click Print All. |
Добавьте ссылки на содержимое рамок в Список для печати (например, выбрав и перетащив ссылки в Список для печати), а затем выберите Печать всего списка. |
To adjust the zoom level select View Zoom Level. This submenu contains a list of percentages from 33% to 500%; selecting one of these magnify the document by that percentage. |
Чтобы скорректировать масштаб выберите Вид Масштаб. Это подменю содержит список предопределённых значений с ЗЗ% до 500%; выбор одного из них изменит масштаб показа документа. |
Dictionaries for several locales can't be packaged with the builds, and must be manually downloaded by right-clicking in a text area and selecting "Add Dictionaries..." from the shortcut menu. |
Словари для некоторых языков не могут поставляться вместе с самими сборками и должны быть загружены вручную. Для этого щёлкните правой кнопкой мыши по текстовому полю и выберите пункт "Добавить словари..." из контекстного меню. |
If you select Cache in the dialog launched by selecting Settings Configure Konqueror..., you will be presented with a dialog box that lets you disable the cache, clear it or set its size, and change the caching policy. |
Выберите пункт меню Настройка Настроить Konqueror. В появившемся окне, во вкладке Кэш, вы сможете отключить кэш, очистить его, изменить его размер и указать параметры кэширования. |
To copy text, select it and use the Edit Copy menu item. Additionally, selecting text with the mouse will cause selected text to be copied to the X selection. |
Чтобы скопировать текст, выделите его и выберите пункт меню Правка Копировать. Также при выделении текста мыши он автоматически копируется в буфер выделения Х- сервера. |
Display the Alarm Templates dialog by selecting the File item, select an existing template from the list and click Copy. This opens the Template Edit dialog already filled in with a copy of the existing template's details. |
Вызовите диалог Шаблоны напоминаний выбрав в меню Файл Шаблоны..., выберите в списке существующий шаблон и нажмите Копировать. Этот откроет диалог редактирования шаблона заполненный подробностями существующего шаблона. |
A rectangular area of cells can be cut or copied in one operation by selecting the area before doing the cut or copy. Then select the top left corner cell of the area you want to paste into before doing the paste. |
Прямоугольный диапазон ячеек может быть вырезан или скопирован одной операцией выделением диапазона перед операцией вырезания или копирования. Затем перед вставкой выберите ячейку, которая будет верхним левым углом вставляемого диапазона. |
You can remove an item from the history by right clicking on it and selecting Remove Entry. Selecting Clear History... will clear out the entire history. |
Чтобы удалить какой- либо адрес, щёлкните по нему правой кнопкой мыши и в появившемся меню выберите пункт Удалить элемент. Чтобы очистить журнал работы в Интернете, выберите пункт Очистить журнал. |