Английский - русский
Перевод слова Selecting
Вариант перевода Выбрать

Примеры в контексте "Selecting - Выбрать"

Примеры: Selecting - Выбрать
The Steering Committee considered the proposals and tasked the Bureau with selecting relevant events. Руководящий комитет рассмотрел эти предложения и поручил Бюро выбрать соответствующие мероприятия.
Most significantly, respondents were given the option of selecting one or more race categories to indicate racial identities. Наиболее важным было то, что респондентам дали возможности выбрать одну или более расовых категорий.
Nevertheless, we are all aware that selecting only a few items on our agenda for consideration would be extremely difficult. Тем не менее все мы сознаем, что чрезвычайно трудно было бы выбрать для рассмотрения всего лишь несколько пунктов нашей повестки дня.
The experts therefore suggested selecting another site in Slovakia, for which funding would be more readily available. С учетом этого эксперты предложили выбрать в Словакии другой объект, для финансирования которого можно было бы легче найти средства.
Her delegation regarded it as an opportune moment for exchanging, selecting and promoting best practices in that area. Делегация Буркина-Фасо считает целесообразным обменяться опытом с целью выбрать наилучшие методы в этой области и содействовать их применению.
Because of space limitations, there was some difficulty in selecting subjects when the report was drawn up. С учетом ограничений по объему было нелегко выбрать темы для включения в доклад.
The programme managers in the missions will be tasked with selecting from the readily available pool of candidates and initiating on-boarding procedures. Руководителям программ в миссиях останется лишь выбрать из пула имеющихся кандидатов и приступить к оформлению найма.
In every case, it has been provided the right of selecting a doctor from them according ton the relevant profile. В каждом случае им предоставляется право самим выбрать врача соответствующего профиля.
The game features a new focus on customization; the player, instead of selecting a professional skater, creates a custom character. В игре акцентировано внимание на кастомизации, игрок, вместо того чтобы выбрать профессионального скейтера, может создать своего собственного.
According to Mohamud, traditional leaders are now tasked with selecting 510 delegates, who will then elect a new regional president within two weeks. Согласно Мохамуду, местным лидерам в настоящее время поручено выбрать 510 делегатов, которые в течение двух недель изберут нового регионального президента.
Once the decree is issued and the new institution established, there remains the important task of selecting a director for the school. После издания соответствующего указа и создания нового учреждения необходимо будет выполнить еще одну важную задачу, а именно выбрать директора школы.
A review of mining technology from the 1960s to the present was conducted in 2011 with the goal of selecting and economically evaluating the optimum polymetallic nodule mining system. В 2011 году был проведен обзор добычных технологий, применяемых с 1960-х годов по настоящее время, с целью выбрать и оценить с экономической точки зрения оптимальную систему добычи полиметаллических конкреций.
Several survivors later said they saw Huberty walk toward the service counter and adjust a portable radio, possibly to search for news reports, before selecting a music station and returning to shooting. Несколько выживших позже сказали, что видели, как Хьюберти подошел к прилавку и настроил портативное радио, возможно, для поиска новостей, перед тем, как выбрать музыкальную станцию и вернуться к стрельбе.
The game borrows concepts from his earlier 1987 game, Maniac Mansion, such as the player initially selecting three different characters from a cast of seven to explore the Cave. The Cave заимствует концепцию из игры 1987 года Maniac Mansion, в которой игроку необходимо выбрать трёх персонажей из доступных семи, чтобы исследовать пещеру.
with some information it can't determine automatically (like selecting your preferred language, keyboard layout or desired network mirror). некоторой информацией, которую она не сможет определить автоматически (например, выбрать предпочитаемый вами язык, раскладку клавиатуры или необходимый сетевой сервер-зеркало).
The PMP programme should expand the knowledge concerning the exhaust particles and their harmful effects to human health and allow selecting or developing of a suitable measuring method. В соответствии с программой ПИЧ следует распространять информацию о выбросах твердых частиц и их вредном воздействии на здоровье человека и предполагается выбрать или разработать приемлемый метод измерения.
In its resolution 61/251, the General Assembly decided that the capital master plan would be funded through a combination of one-time and five-year assessments from Member States, with each State selecting its preferred option. В своей резолюции 61/251 Генеральная Ассамблея постановила, что генеральный план капитального ремонта будет финансироваться на основе сочетания начисляемых государствам-членам одноразовых и пятилетних взносов, причем каждое государство может выбрать вариант, который оно предпочитает.
To address this, OAPR intends to provide guidance to country offices to help them to assess the capacity of national audit offices and/or in selecting private audit firms. В целях устранения этого недостатка УРАР намеревается представить страновым отделениям свою помощь в отношении того, каким образом оценить возможности национальных управлений ревизии и/или выбрать частную аудиторскую фирму.
If such a project is approved, the team recommends selecting a hazardous facility located in the border area so that aspects of cross-border cooperation, including compatibility between off-site plans in two countries, can be taken into account. В случае утверждения такого проекта группа рекомендует выбрать опасный объект, расположенный в приграничном районе, что позволит учесть аспекты трансграничного сотрудничества, включая совместимость принятых в двух странах планов действий за пределами объектов.
The Bush and Obama administrations both understood that wise policymaking in crisis circumstances requires selecting the least bad option, accepting the inevitable anger and criticism, and implementing the decision quickly. И администрация Буша, и администрация Обамы понимали, что мудрая политика в условиях кризиса требует выбрать наименее худший вариант, подвергнуться неизбежному гневу и критике и претворить данное решение в жизнь как можно скорее.
The Secretariat had, in fact, held lengthy discussions with the Office of Legal Affairs before selecting it as a subject for one of the prototype fascicles because the concept was so new to the Office. Секретариат действительно провел обстоятельный обмен мнениями с Управлением по правовым вопросам, прежде чем выбрать его в качестве подразделения, по которому будет составлен прототип брошюры, поскольку эта концепция была для Управления совершенно новой.
The Database will help Governments and societies to acquaint themselves with past developments, current challenges and possible opportunities with a view to assisting them in selecting and designing appropriate rules, procedures and institutions to deepen the ongoing process of democratization. База данных поможет правительствам и обществам ознакомиться с прошлыми достижениями, нынешними задачами и возможными решениями, с тем чтобы они могли выбрать и разработать надлежащие правила, процедуры и институты для углубления текущих процессов демократизации.
It's not like selecting a combat strategy or deciding whether or not to launch a nuclear weapon is something anyone can practice. Конечно, не каждый может выбрать стратегию или решить, запускать ли ядерную боеголовку, не каждый такое сделает.
Somehow I believe I am up to the task of selecting your shoes, your shirts, your suits, and your delicate undergarments, as challenging as that might appear. Я в состоянии справится с задачей выбрать вам обувь, рубашки, костюмы и нижнее белье каким бы вызовом это ни было.
Before selecting your email service, select the Remember this setting... check box if you want to use the same email service every time you email a view. Прежде чем выбрать почтовую службу, установите флажок Запомнить настройку..., если необходимо использовать одинаковую почтовую службу при каждой отправке изображения.