Well seeing how you liked that one so much, let's do the other one. |
Что ж раз вам так понравилась песня, давайте споем еще одну. |
And seeing as that you're not on a plane to Paris, I can only assume that you talked some sense into the boy. |
Но раз вы сейчас не в самолете до Парижа, я могу предположить, что ты вбила немного здравого смысла в мальчишку. |
You know, seeing as you're not cooking tonight, I bet Ina would be really glad to see you. |
Знаешь, раз уж сегодня вы не заняты на кухне, уверен, Ина была бы рада вас повидать. |
Go and find him, Mr Molesley, seeing as you're the First Footman now. |
Так разыщите его, мистер Мозли, раз уж вы теперь первый лакей. |
All right, but this time, I'm not seeing Trouble with the Curve. |
Ладно, только в этот раз я не стану смотреть "Кручёный мяч". |
I mean, maybe seeing the photograph for the first time just triggered something in Symchay. |
То есть, может, когда он увидел фото в первый раз, это сильно задело Симчея. |
Well, we've only gone on two dates, but I've been seeing... |
Он, вероятно, направляется как раз в любовное гнездышко. |
And old man Roat remembers seeing your husband and Mrs. Roat together. |
Да и старик письменно подтвердил, что несколько раз видел вашего мужа с миссис Роут. |
But I kept seeing him in the city, and he kept pretending not to notice me. |
Но я продолжала встречать его в городе, и каждый раз он делал вид, что не узнаёт меня. |
While you wait in the hallway, dreaming about seeing him one last time? |
Пока ты ждешь в коридоре, мечтая о том, чтобы увидеть его в последний раз? |
Three employees reported seeing him there right around the time that Baker went over the balcony. |
Три работника скали, что видели его как раз в то время, как Бэйкер упал с балкона. |
Well, I was almost done with the program, so I was only seeing her once a week. |
Я почти закончил программу, так что я видел ее только раз в неделю. |
Because this... will be the last time you'll be seeing any of this. |
Потому что это... в последний раз ты видишь все это. |
and still, I couldn't stop seeing you. |
И, тем не менее, я не мог прекратить видеться с тобой и каждый раз говорил себе: |
When was the last time anyone remembers seeing Air Marshal Ford? |
Когда по вашим воспоминаниям вы последний раз видели офицера Форда? |
Although this time I had at least found a novel way of seeing where I was going. |
На сей раз я нашел способ видеть, куда я еду. |
Well, seeing as it's you... sign there. |
Ну, раз уж ты тут... подпишись тут. |
Where do you last remember seeing it? |
Когда ты в последний раз их видела? |
Which is pretty convenient for you seeing as you saw the show 12 times and all. |
Что довольно для тебя удобно, когда 12 раз смотришь одно и то же шоу. |
I hear they're not seeing anyone right now. |
Я слышу, что они как раз сейчас свободны. |
I just thought you'd want to know, seeing as how you're in the middle of an examination. |
Я подумал, что вам надо знать, раз вы провели на мне медицинский осмотр. |
But seeing as we're business partners, I think I'll let it slide. |
Но раз здесь мы бизнес-партнёры, я тебя прощаю. |
Well, I hope so, seeing that you've been gone all day. |
Надеюсь, что так, раз уж ты гулял целый день. |
Or you could lead the meeting, seeing how they're already here. |
Или ты мог бы возглавить собрание, раз уж они уже здесь |
I'll cut you some slack seeing as it's Lt. Wolfe's first day. |
Сегодня я дам вам поблажку, раз уж у лейтенанта Вулфа первый рабочий день. |