| In fact... the last time I remember seeing you was here. | На самом деле... в последний раз я видел тебя здесь. |
| This is the first time I'm seeing such low class candles. | В первый раз вижу такие странные свечки. |
| Well, seeing is believing, spencer. | Лучше один раз увидеть, Спенсер. |
| I don't want Herman seeing a big ugly scar every time she looks in the mirror. | Не хочу, чтобы Герман видела страшный шрам, каждый раз глядясь в зеркало. |
| I figured it's important, seeing as he came around more than once. | Я подумала, важно знать, что он не раз приходил. |
| But seeing as he is not, I know you will do the wise thing. | Но раз уж его нет, примите мудрое решение. |
| But I'd like to stay in Washington a while yet, seeing as I'm making so many new friends. | Но я хотела бы пока остаться в Вашингтоне. раз уж я завожу столько новых друзей. |
| I was thinking, seeing as you're a hypnotist, you could maybe... | Я подумал, раз уж вы гипнотизер, может вы можете... |
| Remember seeing you here a few times. | Я несколько раз видел тебя там. |
| I felt like seeing my daughter in my house one more time. | Я желаю видеть мою дочь в мое доме еще раз. |
| Sir, thank you again for seeing me. | Сэр, ещё раз спасибо, что уделили время. |
| I end up bumping into her or seeing her singing at the Opry with Deacon. | Но каждый раз, когда я думаю, что все закончилось, она оказывается рядом, или я вижу ее поющей в Опри вместе с Диконом. |
| It's like you're seeing it for the first time. | Будто все видишь в первый раз. |
| It's great seeing how many times I can write the same paragraph. | Отлично учитывая, как много раз я могу написать тоже самое. |
| Somehow I'm not seeing a departmental commendation on this one. | Что-то мне подсказывает - на этот раз начальство нас не похвалит. |
| I think about it every time I think about never seeing my daughter again. | Я задумываюсь об этом каждый раз, когда думаю, что больше никогда не увижу свою дочь. |
| Thank you, sir, but I think the nation's best seeing one president at a time. | Спасибо, сэр, но я думаю нации лучше видеть по одному президенту за один раз. |
| who knew that we were seeing rancho for the last time? | Кто знал тогда, что мы видели Ранчо в последний раз? |
| Right, well, Colin Campbell, I presume, seeing as he's her boyfriend. | Ну да, полагаю, с Колином Кэмпбеллом, раз уж он был её ухажёром. |
| Your parents might think so, seeing as they're the ones who paid for it. | Ну, может, для твоих родителей, как раз и будет, ведь они за неё заплатили. |
| Tell me again why we chose this over seeing the movie. | Скажи-ка мне еще раз почему мы выбрали это повторяющееся "кино"? |
| Son, it seems every timel turn around, I'm seeing you. | Сынок, мне кажется, что я вижу тебя каждый раз, как оборачиваюсь. |
| Still, trust me, the one thing worse than seeing dad once a year was seeing him all year. | Так, поверь мне, Хуже чем видеть отца раз в год, Видеть его целый год. |
| The one thing worse than seeing dad once a year... was seeing him all year. | И всё же, поверь, встречаться с отцом раз в год лучше, чем круглый год. |
| It's not often enough, Oscar, seeing you once every few months. | Хотелось бы встречаться чаще, чем раз в полгода. |