In fact... the last time I remember seeing you was here. |
На самом деле... в последний раз я видел тебя здесь. |
This is the first time I'm seeing such low class candles. |
В первый раз вижу такие странные свечки. |
Well, seeing is believing, spencer. |
Лучше один раз увидеть, Спенсер. |
I don't want Herman seeing a big ugly scar every time she looks in the mirror. |
Не хочу, чтобы Герман видела страшный шрам, каждый раз глядясь в зеркало. |
I figured it's important, seeing as he came around more than once. |
Я подумала, важно знать, что он не раз приходил. |
But seeing as he is not, I know you will do the wise thing. |
Но раз уж его нет, примите мудрое решение. |
But I'd like to stay in Washington a while yet, seeing as I'm making so many new friends. |
Но я хотела бы пока остаться в Вашингтоне. раз уж я завожу столько новых друзей. |
I was thinking, seeing as you're a hypnotist, you could maybe... |
Я подумал, раз уж вы гипнотизер, может вы можете... |
Remember seeing you here a few times. |
Я несколько раз видел тебя там. |
I felt like seeing my daughter in my house one more time. |
Я желаю видеть мою дочь в мое доме еще раз. |
Sir, thank you again for seeing me. |
Сэр, ещё раз спасибо, что уделили время. |
I end up bumping into her or seeing her singing at the Opry with Deacon. |
Но каждый раз, когда я думаю, что все закончилось, она оказывается рядом, или я вижу ее поющей в Опри вместе с Диконом. |
It's like you're seeing it for the first time. |
Будто все видишь в первый раз. |
It's great seeing how many times I can write the same paragraph. |
Отлично учитывая, как много раз я могу написать тоже самое. |
Somehow I'm not seeing a departmental commendation on this one. |
Что-то мне подсказывает - на этот раз начальство нас не похвалит. |
I think about it every time I think about never seeing my daughter again. |
Я задумываюсь об этом каждый раз, когда думаю, что больше никогда не увижу свою дочь. |
Thank you, sir, but I think the nation's best seeing one president at a time. |
Спасибо, сэр, но я думаю нации лучше видеть по одному президенту за один раз. |
who knew that we were seeing rancho for the last time? |
Кто знал тогда, что мы видели Ранчо в последний раз? |
Right, well, Colin Campbell, I presume, seeing as he's her boyfriend. |
Ну да, полагаю, с Колином Кэмпбеллом, раз уж он был её ухажёром. |
Your parents might think so, seeing as they're the ones who paid for it. |
Ну, может, для твоих родителей, как раз и будет, ведь они за неё заплатили. |
Tell me again why we chose this over seeing the movie. |
Скажи-ка мне еще раз почему мы выбрали это повторяющееся "кино"? |
Son, it seems every timel turn around, I'm seeing you. |
Сынок, мне кажется, что я вижу тебя каждый раз, как оборачиваюсь. |
Still, trust me, the one thing worse than seeing dad once a year was seeing him all year. |
Так, поверь мне, Хуже чем видеть отца раз в год, Видеть его целый год. |
The one thing worse than seeing dad once a year... was seeing him all year. |
И всё же, поверь, встречаться с отцом раз в год лучше, чем круглый год. |
It's not often enough, Oscar, seeing you once every few months. |
Хотелось бы встречаться чаще, чем раз в полгода. |