Seeing as we are waiting why don't you practice your little pitch on me? |
Раз уж мы едем, можете потренироваться на мне. |
Seeing as you love the humans so much, let's see if you fight like one! |
Раз уж ты так любишь людей, то хотя бы дерись, как мужчина! |
Seeing as there's two of us, a gentleman would give us a pair of pistols. |
Раз уж нас двое, джентльмены, дайте нам пару пистолетов. |
Seeing her one last time will only make it harder to do what you have to do. |
Увидев её в последний раз, ты только усложнишь себе то, что должен сделать. |
Seeing the suffering of people made me sad and angry - and convinced me, every time, that our work was needed. |
Страдания людей наводят грусть и вызывают гнев, и, глядя на них, каждый раз убеждаешься, что наша работа нужна людям. |
Seeing as he's not here, I'll speak for myself to you, my neighbours and my friends. |
Но раз уж я его здесь не вижу, то я буду говорить это вам, мои друзья и соседи. |
Being here with you, Seeing you for the first time, I'm forgetting who I am. |
Из-за того, что я сижу рядом с тобой, вижу тебя в первый раз, я забыл, кто я такой. |
Seeing you as if for the first time. |
Смотрю на тебя, словно в первый раз. Хватит! |
Seeing as we don't want to lie to our glorious nation, we'd like to point out how ruthless the Germany army is. |
Поскольку мы не хотим оставлять в заблуждении наш великий народ, мы ещё раз предупреждаем о том, насколько жестока и беспощадна немецкая армия. |
Seeing as he wants to meet, he'll probably give me a good lead or two. |
Наверное, хочет о чём-то поведать, раз попросил о встрече. |
Seeing as we don't know what we're walking into, is there any way you can get somebody to help us? |
Раз уж мы не знаем, во что ввязываемся, может ты найдешь кого-нибудь, кто бы нам помог? |
Seeing as you've come all this way, though, you might want to have a look-see at the videotapes. |
Раз уж вы проделали такой путь... может быть, вы захотите посмотреть эти видеозаписи? |
Seeing as you're here anyway, could you beat up a couple of guys for me? |
Раз уж вы здесь, окажите мне услугу, нужно кое-кого проучить? |
Seeing as you're so fond of them, you can pick them up here at 4:00 every day until you comply with the rules of the school. |
Раз ты так их любишь, будешь забирать их здесь каждый день в 4, пока не будешь соответствовать правилам. |
It's like seeing a double rainbow. |
Такое бывает раз в жизни. |
But seeing as you're asking... |
Но раз ты спросил... |
Better for seeing you. |
Лучше, раз вы тут. |
Is this your first time seeing an umbrella? |
Ты как в первый раз. |
Like seeing a unicorn. |
Один раз. Понимаешь? |
Good seeing you again. |
Рад буду увидеть вас еще раз. |
We're seeing it again. |
Мы смотрим его уже не первый раз. |
And seeing truly is believing. |
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. |
Sometimes seeing' is believing. |
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. |
Are you seeing him tonight? |
Тысячу раз повторяла, терпеть не могу назойливых. |
This is my first time seeing it. |
Я вижу его в первый раз |