| Seeing as you insist on rubbing your own nose in it. | Раз уже тебе так хочется сунуть свой нос в это дело. |
| Seeing that some people don't deserve it there is nothing you can do. | Раз некоторые люди не заслуживают этого, ничего другого не остаётся. |
| Seeing as how you asked so nicely... | Ну раз ты так вежливо попросила... |
| Seeing that Kim Na Na woman took the bullet for Lee Yun Seong, I don't think their relationship is ordinary. | Раз Ким На На защитила Ли Юн Сона от пули, их точно что-то связывает. |
| Seeing as we theoretically already had a deal, I thought your crew was the logical place to start. | И раз уж мы теоритически почти заключили нашу сделку, я думаю твоей команде лучше начать отсюда. |
| 'Cause you know what I'm seeing is your eyes lingering on me whenever I come back from the shower, or how you're suddenly praying whenever I start undressing for bed, and once I'm in bed, | Потому что я знаю, что я вижу, как ты пялишься на меня, когда я возвращаюсь из душа, или как ты вдруг молишься всякий раз, когда я начинаю раздеваться перед сном, а когда я лежу в постели, |
| Seeing how disloyal your heart is would certainly kill him. | Ваша неверность убила бы его еще раз. |
| Seeing you is the first time I've smiled in, like, a week. | Увидев вас, я улыбнулся первый раз за всю неделю. |
| Seeing how long it took last time, like, it's just... | Помня, как много времени это заняло в последний раз... |
| Seeing my home planet from space for the first time. | Когда я видел мою планету из космоса в первый раз. |
| Seeing Marge always reminds me of Marge. | Каждый раз, как вижу Мардж, вспоминаю о Мардж. |
| Seeing the baby again and having a chance to say goodbye to him properly. | Повидать ребенка еще раз, ради шанса попрощаться с ним как следует. |
| Seeing Lena hop in and out of all these different cars. | Смотреть как каждый раз Лена приезжает и уезжает с разными парнями. |
| Every time I looked at Leif's happy face, That's what it's like... Seeing my mom. | Каждый раз, когда я смотрю на счастливое лицо Лифа, это как... увидеть свою маму. |
| Seeing that the three galleons were far from each other, the three Dutch ships ventured to attack once more. | Видя, что три испанских галеона были далеко друг от друга, три голландских корабля решился атаковать ещё раз. |
| Seeing as he has no previous record, he probably comes from the US. | Раз нет никаких записей, вероятно, парень прибыл из США. |
| Seeing as you've got a girlfriend We don't want her to get pregnant. | Раз у тебя теперь есть подружка, то... ты должен позаботиться, чтобы она не забеременела. |
| Seeing as you're unable to face reality by yourself, I've brought in a friend who might be able to help. | Раз ты не в состоянии принять реальность самостоятельно, я привёл друга, который, возможно, сможет помочь. |
| Seeing as we still have his student records, he didn't transfer to another school. | Раз его дело осталось у нас, значит, в другую школу он не переводился. |
| Seeing as you're here, there's something I want to ask you. | Раз уж ты тут, есть что то, что я хотела бы спросить у тебя. |
| Seeing as you're intent on breaking my balls, | Раз уж ты меня отвлёк от занятий... |
| Seeing as we're both here, we might as well share resources. | Раз уж мы оба тут, будем делиться информацией? |
| Seeing as you can see so well, can you read that sign? | Раз уж вы так хорошо видите, посмотрите на тот знак. |
| Seeing you packing up your things, have you really decided to quit now? | Раз собираешь вещи... точно решил уйти? |
| Seeing as how she was murdered, shouldn't the city reimburse me for that? | Раз уж её убили, разве город не должен возместить мне ущерб? |