| Based on this Law the Securities Commission decided on all secondary legislation necessary for establishment and operation of voluntary pension funds. | Исходя из этого закона, Комиссия по ценным бумагам установила все вторичное законодательство, необходимое для создания и функционирования добровольных пенсионных фондов. |
| As a result of various financial schemes, he recently attracted the attention of the Securities and Exchange Commission. | В результате разнообразных финансовых махинаций недавно он привлек внимание Комиссии по ценным бумагам и биржам. |
| Resolution 040-99 of the National Securities Commission setting forth regulations on transparency in capital markets. | Резолюция 040-99 Национальной комиссии по ценным бумагам по вопросу о нормах, касающихся транспарентности рынков капитала. |
| There is an agreement between the IASB and the US Securities and Exchange Commission to harmonise their rules. | Между МССУ и Комиссией США по ценным бумагам и биржам существует соглашение о гармонизации их правил. |
| Co-operation has also been established between the Norwegian Banking, Insurance and Securities Commission and diplomatic representatives in Oslo. | Также налажено сотрудничество между норвежской Комиссией по банковским делам, страхованию и ценным бумагам и дипломатическими представителями в Осло. |
| In Australia corporations are registered and regulated by the Commonwealth Government through the Australian Securities and Investments Commission. | В Австралии корпорации регистрируются и регулируются Правительством Содружества через Австралийскую комиссию по ценным бумагам и инвестициям. |
| Regulation and control over the activity of the Funds is executed by the State Commission for Securities and Stock Market (SCSSM). | Регулирование и контроль над деятельностью Фондов осуществляет Государственная комиссия по ценным бумагам и фондовому рынку (ГКЦБФР). |
| On November 19, 2008 Presidential Decree No. 52 established State Committee for Securities. | 19 ноября 2008 года Президентом был создан указ Nº 52 о создании Государственного комитета по ценным бумагам. |
| The Australian Securities and Investments Commission (ASIC) is an independent Australian government body that acts as Australia's corporate regulator. | Австралийская комиссия по ценным бумагам и инвестициям является независимым австралийским правительственным органом, который действует как регулятор корпораций Австралии. |
| In June 2013, the Ontario Securities Commission announced that it was allowing an Ontario-only portal for accredited investors. | В июне 2013 года Комиссия по ценным бумагам Онтарио объявила его официальным порталом для квалифицированных инвесторов. |
| This prompted an investigation for insider trading against him by the U.S. Securities and Exchange Commission. | Это было квалифицировано инсайдерской торговлей и стало предметом расследования Комиссии по ценным бумагам и биржам США. |
| Mary Schapiro runs the Securities and Exchange Commission. | Мари Шапиро руководит комиссией по ценным бумагам и биржам. |
| If it turns with the Securities and Exchange, I stopped. | Если он обратится в комиссию по ценным бумагам и биржам, мне конец. |
| Shares fell by 15% Securities Commission and Exchange hunt for us. | Акции упали на 15%, комиссия по ценным бумагам и биржам охотится за нами. |
| Securities regulators now claim Adler never traded any shares for client accounts. | В комитете по ценным бумагам утверждают, что Адлер не торговал акциями. |
| The Securities Commission issues licenses for a term not exceeding three years. | Лицензии будет выдавать Комиссия по ценным бумагам, на срок не более трех лет. |
| Your Securities Exchange Commission treats me like I'm a criminal. | Комиссия по ценным бумагам относится ко мне словно я преступник. |
| There's a rumor that you're being investigated by the Securities and Exchange Commission. | Кто-то пустил слух, что твои дела расследует Комиссия по ценным бумагам. |
| Both the EU and the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) had had observer status on the IASC Board. | ЕС и Международная организация комиссий по ценным бумагам (МОКЦБ) имеют статус наблюдателя в Совете КМБС. |
| 1974-1976 Financial Reports Examiner, Securities and Exchange Commission, New York. | 1974 - 1976 годы Ревизор финансовой отчетности, Комиссия по ценным бумагам и биржам, Нью-Йорк. |
| The Romanian National Securities Commission has informed the insurance companies about the financial sanctions provided for in resolution 1874. | Румынская национальная комиссия по ценным бумагам проинформировала страховые компании о финансовых санкциях, предусмотренных в резолюции 1874. |
| The National Securities Commission will then transmit the case to the National Financial Intelligence Unit. | Затем Национальная комиссия по ценным бумагам направляет материалы дела Национальной группе финансовой разведки. |
| To ensure compliance, the Securities Commission and the Stock Exchange conduct on-site examinations on the stockbrokers. | Для обеспечения его соблюдения Комиссия по ценным бумагам и Фондовая биржа проводят на местах проверки деятельности биржевых брокеров. |
| ADFIAP is a non-profit, non-governmental organization registered with the Securities and Exchange Commission of the Philippines. | АУФРАТР - это некоммерческая неправительственная организация, зарегистрированная в Комиссии по ценным бумагам и биржам Филиппин. |
| The Cayman Islands Monetary Authority was formally admitted as a full member of the International Organization of Securities Commissions in June 2009. | В июне 2009 года Валютно-финансовое управление Каймановых островов было официально принято в Международную организацию комиссий по ценным бумагам в качестве полноправного члена. |