Английский - русский
Перевод слова Securities
Вариант перевода Ценным бумагам

Примеры в контексте "Securities - Ценным бумагам"

Примеры: Securities - Ценным бумагам
The jurisdiction-specific surveys indicated that corporate and securities law around the world does intersect with human rights. Исследования в конкретных странах показали, что корпоративное право и законодательство по ценным бумагам в мире не пересекаются с правами человека.
As payments are made under the leases, the SPV will use such proceeds to make payments on the debt securities. По мере получения платежей за лизинг СЦМ будет использовать эти поступления для осуществления выплат по ценным бумагам.
The concept existed in the United States only in relation to securities and other investment property, deposit accounts and letters of credit. Эта концепция в Соединенных Штатах применяется только к ценным бумагам и другой инвестиционной собственности, депозитным счетам и аккредитивам.
Currently, local banks tended to hold large amounts of excess liquidity and preferred short-term, risk-free government securities. В настоящее время местные банки, как правило, обладают большими объемами избыточной ликвидности и отдают предпочтение краткосрочным государственным ценным бумагам, не связанным с рисками.
Examples in the business community included securities laws that required the disclosure of material business developments, thereby curtailing corruption. Примеры из мира бизнеса включают законодательство по ценным бумагам, требующее раскрытия существенно важной информации о развитии бизнеса, ограничивая тем самым коррупцию.
That meeting considered a number of additional systems regulating the trading, custody, clearing and settlement of securities, including in Asia, Europe and Latin America. На этом совещании был рассмотрен ряд дополнительных систем по регулированию торговли ценными бумагами, их доверительного хранения, клиринга и окончательного расчета по ценным бумагам, в том числе в Азии, Европе и Латинской Америке.
All securities, asset management and futures firms in Korea are KOFIA members and are subject to KOFIA's self-regulatory operations. Все компании по ценным бумагам, управлению активами и фьючерсам в Корее являются членами КАФИ и подлежат саморегулируемым операциям КАФИ.
China's government regards the threat of capital losses on its dollar-denominated securities as less important than the need to maintain near-full employment in coastal manufacturing cities like Shanghai. Китайское правительство считает угрозу финансовых потерь по своим ценным бумагам, деноминированным в долларах, менее важной, чем необходимость поддерживать почти полную занятость в прибрежных промышленных городах наподобие Шанхая.
Because rapid fiscal deterioration now has investors worrying about capital losses on US government securities, devaluation would make foreigners more hesitant to finance America's budget deficit. Поскольку из-за стремительного ухудшения налогово-бюджетной ситуации инвесторы беспокоятся о потере капитала по государственным ценным бумагам США, девальвация приведёт к тому, что иностранцы станут менее склонны финансировать американский дефицит бюджета.
Estimates of the losses on US loans and securities range from under $1 trillion to almost $4 trillion. Оценки убытков по американским ссудам и ценным бумагам варьируются в пределах от чуть менее $1 триллиона почти до $4 триллионов.
Increase (decrease) in payable for securities Увеличение (уменьшение) выплат по приобретенным ценным бумагам
The IMF Expert Group on Monetary and Financial Statistics, in November 1996, had suggested clarifying the SNA treatment of interest accruals on tradable debt securities. В ноябре 1996 года Группа экспертов по денежно-кредитным и финансовым вопросам МВФ предложила прояснить принятый в СНС 1993 года порядок отражения в учете начисления процентов по обращающимся долговым ценным бумагам.
It was stated that any work on investment securities in particular would need to be co-ordinated with the work under way at the Hague Conference. Было указано, что любая работа, в особенности по инвестиционным ценным бумагам, должна осуществляться в координации с работой, проводимой в рамках Гаагской конференции.
By including implicit rates for securities in the calculation, rates for previous periods will level out fluctuations in the reference rate. В действительности же, благодаря включению имплицитных ставок по ценным бумагам в расчеты, ставки процента за прошлые периоды позволяют сгладить колебания базисной ставки.
IOSCO's capacity-building efforts were emphasized too, in particular those focused on strengthening the regulatory capacity of securities regulators. Он подробно остановился на деятельности МОКЦБ по развитию потенциала, и в частности на усилиях, направленных на укрепление соответствующих возможностей регулирующих органов по ценным бумагам.
To the Special Representative's knowledge, the Project is the first in-depth, multi-jurisdictional exploration of the links between corporate and securities law and human rights. По мнению Специального представителя, данный проект является первым детальным исследованием в ряде стран связей между корпоративным правом и законодательством по ценным бумагам и правами человека.
It could be stated that the Legislative Guide applied to indirectly held securities subject to the scope of the discussions being conducted by Unidroit. В Руководстве для законодательных органов можно указать, что применительно к косвенно удерживаемым ценным бумагам оно действует только в тех рамках, в которых данный вопрос обсуждался в УНИДРУА.
Reject the proposal or contact the appropriate securities regulator to make sure that the salesperson is properly licensed and that the security itself meets applicable registration requirements. Отклоните предложение или обратитесь в соответствующий регулирующий орган по ценным бумагам, чтобы убедиться, что продавец имеет надлежащую лицензию, а сами ценные бумаги отвечают применимым требованиям по регистрации.
With respect to recommendation 99, the view was expressed that it was ambiguous in its application to securities. В связи с рекомендацией 99 было выражено мнение, что в отношении применения ее к ценным бумагам нет ясности.
He indicated that although losses attributable to the mortgage-backed securities and other toxic financial products were estimated at $1.4 trillion, the actual amount report amounted to $600 billion. Он указал, что, хотя потери, приписываемые ценным бумагам на базе ипотеки и другим "токсичным" финансовым продуктам, оцениваются в размере 1,4 трлн. долл., фактическая указанная сумма составляет 600 млрд. долларов.
In recent years, there has been a rapid emergence of securities dealers in response to the regulatory improvements and other market developments. В последние годы вследствие позитивных сдвигов в области регулирования и других рыночных изменений в стране наблюдался резкий рост числа дилеров по ценным бумагам.
In many countries, the securities and exchange commission or the superintendencies of companies, banking and/or the insurance sector represent the authority in charge of conducting such activities. Во многих странах органом, осуществляющим подобную деятельность, является комиссия по ценным бумагам и рынкам или надзорный орган в корпоративном, банковском и/или страховом секторе.
The Committee decided to defer discussion of those issues until it had had the opportunity to consider the application of the draft Guide as a whole to securities and financial contracts. Комитет принял решение отложить обсуждение этих вопросов до того момента, когда он сможет рассмотреть применение проекта руководства в целом к ценным бумагам и финансовым контрактам.
(b) Investments secure with pooled returns equal or above 90-day risk-free return on government securities Ь) Защищенность инвестиций при общей норме прибыли, равной или превышающей ставку по свободным от рисков государственным ценным бумагам с 90-дневным сроком погашения
By April 1, 2009 the Association had united over 80 organizations from different countries most of which function as a national agencies responsible for allocation of international identification codes to securities and other financial instruments in their countries. На 1 апреля 2009 года Ассоциация объединяла около 80 организаций из разных стран мира, большинство из которых в своей стране выполняет функции национального агентства по присвоению международных идентификационных кодов ценным бумагам и другим финансовым инструментам.