Английский - русский
Перевод слова Secretary
Вариант перевода Секретариат

Примеры в контексте "Secretary - Секретариат"

Примеры: Secretary - Секретариат
The committee would either be chaired by the Secretary General or operate under his direction and should have its own secretariat. Генеральный секретарь будет председателем этого комитета, либо он будет руководить его работой, и комитет должен иметь собственный секретариат.
The Secretariat of the Stockholm Convention performs the function of the Secretary for the PEC. Функции секретаря КЛП выполняет секретариат Стокгольмской конвенции.
The SBI welcomed the Executive Secretary's reaffirmation of the secretariat's continuing commitment to attaining the highest standards of professionalism and objectivity. ВОО приветствовал заявление Исполнительного секретаря о том, что секретариат по-прежнему привержен делу достижения наивысших стандартов профессионализма и объективности.
I also wish to thank the Secretariat and the Committee's Secretary for their invaluable support. Я хотел бы также поблагодарить Секретариат и секретаря Комитета за их неоценимую поддержку.
It seconded to the Conference secretariat one of its senior staff members who acted as Deputy Executive Secretary of the Conference. Она направила в секретариат Конференции одного из старших должностных сотрудников, который выполнял обязанности заместителя Исполнительного секретаря Конференции.
The representative of the Executive Secretary indicated that the secretariat will further analyse the conclusions and incorporate the requirements in the list of supplementary activities. Представитель Исполнительного секретаря указал, что секретариат продолжит анализ выводов и отразит потребности в перечне дополнительных мероприятий.
The Executive Secretary also ensured that the UNECE secretariat will continue to service the Administrative Committee and the TIRExB efficiently. Исполнительный секретарь также заверила участников в том, что секретариат ЕЭК ООН будет продолжать эффективно обслуживать Административный комитет и ИСМДП.
This Secretariat comprises one Executive Secretary, three Program Managers, three Coordinators, and three Assistants. Этот Секретариат включает исполнительного секретаря, трех руководителей программ, трех координаторов и трех помощников.
The secretariat is headed by a full-time Secretary at the P-4 level. Секретариат возглавляет работающий на постоянной основе секретарь, занимающий должность класса С4.
The Council has the support of an Executive Secretariat, directed by an Executive Secretary, who is appointed by the Minister of Finance. Совету оказывает поддержку исполнительный секретариат под руководством исполнительного секретаря, которого назначает министр финансов.
The secretariat shall consist of the Secretary and such other personnel as may be necessary. Секретариат состоит из Секретаря и такого другого персонала, который может оказаться необходимым.
The INCB Secretary reported to the Executive Director through the Director of the Division for Treaty Affairs. Секретариат МККН подотчетен Директору-исполнителю через директора Отдела по вопросам международных договоров.
Zhao Dali, Executive Vice-President and Secretary General, is currently in charge of the organization's secretariat. В настоящее время ее секретариат возглавляет исполнительный вице-президент и генеральный секретарь организации Чжао Дали.
The Observatory shall have a General Secretariat headed by a Secretary General. Наблюдательный орган имеет Генеральный секретариат, возглавляемый генеральным секретарем.
Mr. Mikulka (Secretary of the Committee) said that the secretariat had no control over the scheduling meetings of the General Assembly. Г-н Микулка (Секретарь Комитета) говорит, что секретариат не может влиять на составление графика заседаний Генеральной Ассамблеи.
Ms. Prouvez (Secretary of the Committee) said that the secretariat was studying Mr. Amor's very interesting proposal. Г-жа Пруве (секретарь Комитета) говорит, что секретариат изучает это весьма интересное предложение г-на Амора.
The Secretary of the Ministry of Health was appointed as the Chairperson of the NCWC, which will function with a separate secretariat. Председателем НКЖД, при которой будет создан отдельный секретариат, была назначена секретарь Министерства здравоохранения.
The secretariat designated Shawn Stanley as Secretary of the Sub-commission. Секретариат назначил секретарем подкомиссии Шона Стенли.
The secretariat, headed by the Executive Secretary, services and provides assistance to the Governing Council and the Panels of Commissioners. Секретариат, возглавляемый Исполнительным секретарем, осуществляет обслуживание Совета управляющих и групп уполномоченных и оказывает им содействие.
The representative of the Executive Secretary indicated that the secretariat will further analyse the conclusions to determine the exact amount of additional resources required. Представитель Исполнительного секретаря отметил, что секретариат продолжит анализ выводов для определения точной суммы дополнительных потребностей в ресурсах.
The Gender Secretariat, acting as Secretary to the NGMT will produce an annual report to monitor key indicators collated through this mechanism. Секретариат по гендерным вопросам, выступая в качестве секретариата НРКГ, подготовит годовой доклад в целях проведения мониторинга основных показателей, анализируемых с использованием этого механизма.
It should be limited to a Secretary, a basic secretariat infrastructure, and a minimum level of administrative staff. Кроме того, для обеспечения эффективности работы, а также для снижения затрат секретариат не должен быть слишком громоздким: достаточно, чтобы в его состав входили секретарь и минимальное число административных сотрудников.
He noted that the post of Executive Secretary of the secretariat had recently been filled and that the secretariat would henceforth be fully functional. Он отметил, что недавно был назначен Исполнительный секретарь секретариата и что теперь секретариат начнет работать в полную силу.
Mr. Sorieul (Secretary of the Commission) asked representatives of other groups to inform the secretariat of their nominations before the end of the week. Г-н Сорьель (секретарь Комиссии) просит представителей других групп информировать секретариат об их кандидатурах до конца недели.
The secretariat, led by the Executive Secretary of the Roll Back Malaria Partnership, operates at the global, regional, subregional and country levels. Секретариат, возглавляемый Исполнительным секретарем Партнерства по борьбе с малярией, ведет работу на глобальном, региональном, субрегиональном и страновом уровнях.