Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Тайный

Примеры в контексте "Secret - Тайный"

Примеры: Secret - Тайный
Grandpa said he has to stay anonymous because he's a secret agent. Дедушка же сказал, что он тайный агент и его лицо нельзя показывать, никому.
The lines, it's a secret code Sean and I used to use when we were kids. Линии, это тайный код, который мы с Шоном использовали, когда были детьми.
Unable to deny their love, David and Mary Margaret soon begin a secret relationship that becomes public and upsets Kathryn. Не в силах отрицать свою любовь, Дэвид и Мэри Маргарет вскоре начинают тайный роман, о котором узнает Кэтрин.
The only way in is secret. Чтобы войти, нужно знать тайный вход.
Young women who suffer are your secret. Страдающие молодые женщины и составляют ваш тайный сад?
The charter of a society includes a secret ceremony of dedication, which is the DEVILISH ceremony under the form and an essence. Устав общества включает тайный обряд посвящения, который является САТАНИНСКИМ обрядом по форме и существу.
The book, by a Colonel Ardenti, claims a hidden coded manuscript has revealed a secret plan of the medieval Templars to take over the world. Книга полковника Арденти (Colonel Ardenti) повествует о секретном зашифрованном писании, раскрывающем тайный план средневековых тамплиеров по захвату всего мира.
On 10 April 1923, a National Army unit was seen approaching Lynch's secret headquarters in the Knockmealdown Mountains. Утром, 10 апреля 1923 года, ирландские правительственные войска окружили тайный штаб Линча в горах «Knockmealdown Mountains».
With the co-operation of James Connolly and the Irish Citizen Army, a secret council of IRB officials planned a general rising at Easter, 1916. В сотрудничестве с Джеймсом Коннолли и Ирландской гражданской армией, тайный совет ИРБ запланировал всеобщее восстание на Пасху 1916 года.
All those who thought that this is the culmination of the seventh generation of gaming consoles, are badly mistaken because the competition has a secret trump. Все те, кто думал, что это является кульминацией седьмого поколения игровых консолей, очень ошибаетесь, потому что конкуренция есть тайный козырь.
Well, looks like you have a secret admirer. Что же, выглядит так что у тебя есть тайный поклоннок
Dropping packages in a secret mailbox for the government to pick up? Бросал конверты в тайный почтовый ящик,... чтобы потом их забирало правительство?
Steal money and hide it away in a secret account? Воровать деньги и класть их на тайный счёт?
Dilton Doiley has a secret bunker in the woods? У Дилтона Дойли есть тайный бункер в лесу?
Sir Christopher Blount (1555/1556 - 18 March 1601) was an English soldier, secret agent, and rebel. Сэр Кристофер Блант (англ. Christopher Blount; 1555/1556 - 1601) - английский солдат, тайный агент и повстанец.
Do you have a secret admirer, Patsy? У вас тайный поклонник, Пэтси?
When you first came and insisted on staying here, I was afraid that you might have had a secret agenda. Сначала, когда ты приехала и настояла остаться, я боялась, что у тебя есть тайный план.
I think he has a secret fear of heights! Думаю у него тайный страх высоты!
If we have a secret alliance, we'll get everything our way and no one's the wiser. Если у нас будет тайный союз, мы получим все и никто не узнает.
The Future Gadget Lab will now initiate an emergency secret plan! Сейчас Лаборатория гаджетов будущего должна выполнить тайный экстренный план!
Doth milady have a secret admirer, perchance? Возможно, у миледи есть тайный поклонник?
Well, if it's a secret project, then that's probably why I don't know about it. Ну, раз проект тайный, то и я о нем ничего не знаю.
And no secret messages written in... И чтобы никаких тайный посланий, написанных
Inside of this, a secret conversation between Moon Il Seok and Jo Seo Hee has been recorded. Тайный разговор Мун Иль Сока и Чжо Со Хи записали на камеру.
I was just in the neighborhood and thought I'd pop 'round, and see how you secret agent men run the world. Я просто была неподалеку и подумала, что заскочу и посмотрю, как один тайный агент правит миром.