Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Тайный

Примеры в контексте "Secret - Тайный"

Примеры: Secret - Тайный
Okay, how do you know about a secret scandal And emergency board meeting in Bogotá, Colombia? ќткуда ты узнал про тайный скандал и экстренное собрание совета директоров в Ѕоготе, в олумбии?
Mr. Palmer, did you know that they found Laura's secret diary? Мистер Палмер, вы знали, что нашли тайный дневник Лоры?
If he's Lemon's secret lover, then who is Wade? Если он - тайный любовник Лемон, то кто тогда Уэйд?
The point is, Sean, you had a secret little plan, and I've taken away your element of surprise. Шон, суть в том, что у тебя был тайный план, но я лишил тебя элемента неожиданности.
We asked it questions like, "Do I have a secret admirer?" Задавали вопросы вроде "Есть ли у меня тайный поклонник?" и "Будем ли мы дружить вечно?".
So, I'm guessing my secret santa is Mary Elizabeth. И я думаю, что мой Тайный Санта
But when it came to my brother, they did not seem to know or care that their course of secret action brought the kind of devastation that could cut them. Но когда это дошло до моего брата, они не узнали или не обратили внимания, что их тайный план принес такие разрушения, которые могли причинить им страдания.
A secret agent named Agent 999 is in trying to apprehend a thief named Rolex. Тайный агент 999 гоняется за вором по имени Ролекс.
Sultan Selim III (reigned 1789-1807), for example, founded a secret committee, essentially a personal army to protect himself since he had been attacked following the wars against Russia and Austria of 1787 to 1792. Султан Селим III, правивший в 1789-1807 годах, основал тайный комитет, являвшийся, по сути, частной армией; причиной появления такого комитета стали покушения в ходе войн с Россией и Австрией в 1787 и 1792 годах.
He is credited as Salt Middle School's urabanchō (裏番長 is roughly translated as "secret school gang leader") known as White T Poison but this remains unknown to many including himself. 裏番長 дословно переводится как «тайный школьный лидер банды») средней школы Соль, известным как Белая Смерть, но этот факт многим остается неизвестен, в том числе и ему самому.
The flowers are noticed at first by Sam who comments, "Looks like somebody has a secret admirer." Цветы сначала заметил Сэм и сказал: «Похоже, у кого-то есть тайный поклонник».
To somehow explain his strange behavior, Herman tells Konyok that across the country there is a secret selection of special people who will be later collected in Kostanay and sent into space. Чтобы объяснить своё странное поведение, Герман рассказывает Коньку, что по всей стране происходит тайный отбор особенных людей, которых потом соберут в Кустанае и отправят в космос.
Smeagol shows them secret ways... that nobody else could find, And they say "sneak"! Смэагол показал им тайный путь, который никто не смог бы найти... а он говорит:
And if I'm a water witch, then where's the secret well? И если я лозоискатель, то где же тайный колодец?
But I think someone for not giving me the secret password. Хотя кажется, что кто-то забыл сказать мне тайный код
Did you ever doubt that you would learn the secret code to Valdaire? Ты когда-нибудь сомневался, что узнаешь тайный ключ к Валдару?
I can be a secret agent But first and foremost I'm French. Конечно, тайный агент, но все же французский!
Or you're making that up, and melanie was murdered by her secret lover Или, ты смиришься с этим, и Мелани убил её тайный любовник
Elsebeth, will you be part of the secret club? Эльсебет, ты вступишь в тайный клуб?
And there's Roper's secret study in his bedroom, but no-one's allowed in there. А ещё там тайный кабинет Ропера в спальне, но никому нельзя туда входить.
I mean, there is like a whole secret world going on underneath and most of them, they have no clue. Здесь под землей настоящий тайный мир и никто, вообще никто об этом не знает.
But maybe, just maybe... hear me out... there was a secret one. Но может быть, просто может быть... выслушай меня... здесь есть тайный ход.
Now, according to movies like Executive Decision and Passenger 57, there is a secret hatch on every plane that allows me to travel freely throughout the aircraft. Судя по фильмам "Приказано уничтожить" и "Пассажир 57" на каждом самолёте есть тайный лаз, чтобы свободно передвигаться по всему судну.
I ju... I just want to know if you and Brady have, like, a... Like, a secret hand signal or something. Я... я просто хочу знать, есть ли у тебя с Брэди, какой... ну типо тайный сигнал или что-то подобное.
This is going to be a secret trial, isn't it? Это будет тайный суд, не так ли?