Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Тайный

Примеры в контексте "Secret - Тайный"

Примеры: Secret - Тайный
What do you got, some secret boyfriend? У тебя есть тайный парень?
You're her secret lover. А... Вы ее тайный любовник.
You have a secret admirer? У тебя есть тайный поклонник?
Get the secret formula, you say? Вернуть тайный рецепт, говоришь?
Looking for the secret formula. Я искал тайный рецепт!
About my secret birthday? Про мой тайный день рождения?
Your secret admirer's outside. Снаружи твой тайный обожатель.
Maybe not that secret anymore. Может быть уже и не тайный.
So, no secret boyfriend. Так значит это не тайный бойфренд.
The secret sense of letter "yod" different outlining. Тайный смысл различных начертаний буквы йуд.
After the friends depart from Eisenstein's house, Alfred arrives, who is a student and a secret admirer of Rosalinde. После отъезда приятелей в дом Айзенштайнов приходит тайный поклонник Розалинды студент Альфред.
In the back of their minds, however, Russians also hold a secret fear about Putin. Однако в глубине души россияне хранят тайный страх перед Путиным.
To me, there is no such thing as a secret world of the bears. Для меня тайный мир медведей не существует.
I mean, a secret phone, room 147... this case had conspiratorial promise. Тайный телефон, номер 147... это дело обещало быть связанным с конспирацией.
The coincidence enabled Freemasons to wear the forget-me-not badge as a secret sign of Masonic membership. Из-за этого совпадения масоны более не могли использовать незабудку как тайный знак принадлежности к обществу.
My secret lover the mailman will be sorely disappointed to be turned away. Мой тайный почтальон-любовник будет очень разочарован, получив отворот поворот.
A secret society controls all the Illuminati. Могущественный тайный союз за нашими спинами дергает за ниточки: это орден Иллюминатов.
Every culture in history has a secret code, one you won't find in traditional texts. У каждого народа есть тайный код, который записан нетрадиционным способом.
There are even accounts that a local shepherd informed Alexander's forces about the secret path, just as a local Greek showed the Persian forces a secret path around the pass at Thermopylae. Имеются также свидетельства, что персидский пастух вывел войска Александра в тыл персов, так же, как и местные греки показали персидским войскам тайный путь мимо прохода в Фермопилах.
Alexey Vasilyevich Makarov (1674 or 1675, Vologda, Tsardom of Russia - 1740, Glebovskoe, Yaroslavl Province, Russian Empire) was the secret cabinet secretary of Peter the Great, who was in charge of the emperor's secret papers. Алексе́й Васи́льевич Мака́ров (1674 или 1675, Вологда, Русское царство - 1740, Глебовское, Ярославская провинция, Российская империя) - тайный кабинет-секретарь Петра I, ведавший секретными бумагами императора.
When me and Luke were being held prisoner by those nutty Gorgon nuns he got us out by opening a secret passageway. Когда нас с Люком схватили те безумные монашки-горгоны, он вызволил нас, открыв тайный проход.
Lure the Headless Horseman to follow us down into a secret cavern ruled by a Gorgon, where His Headlessness has the fight advantage. Заманить Всадника Без Головы в тайный грот, охраняемый Горгоной, где Его Безголовье обладает преимуществом в битве.
With respect, sir, the order to keep Mr. Berenson's capture a secret is hobbling our efforts to find him, severely. При всём уважении, сэр, тайный приказ вызволять мистера Беренсона очень препятствует нашим усилиям найти его.
Having discovered the secret entrance, a large group of Dwarven adventurers explores the mines in search of fortune. Крупный отряд дворфов обнаружил тайный вход. Дворфы устремились в подземелье на поиски сокровищ.
It was interrupted by a secret six-year marriage to Si Brahim El Glaoui, the eldest son of the pasha of Marrakesh. Причиной этому был тайный брак с Си Ибрагимом Эль Глауи, старшим сына паши Марракеша.