Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Тайный

Примеры в контексте "Secret - Тайный"

Примеры: Secret - Тайный
The secret Guardian Temple outside Alamut is a sanctuary, the one place the dagger can be hidden safely, the only way to stop this Armageddon. Тайный Храм Хранителей возле Аламута - это святилище, только там можно укрыть кинжал, только так можно остановить это зло.
The secret bunker, the World War II pistol, the kill pill in the ring with the hidden compartment? Тайный бункер, пистолет времён Второй Мировой, смертельная таблетка в потайном отделении.
I was wondering if you might be a good host and show me this secret study that everyone's been raving about. Вы не показали бы мне тайный кабинет, о котором я столько слышал?
More than everyone contributed to the enthronement of Catherine I; from May 30, 1722 - secret cabinet-secretary, from November 24, 1725 - Major General, from November 24, 1726 - secret counselor. Более всех способствовал возведению на престол Екатерины I; с 30 мая 1722 года - тайный кабинет-секретарь, с 24 ноября 1725 года - генерал-майор, с 24 ноября 1726 года - тайный советник.
Didn't it ever occur to you not even once, that Sherlock's secret brother might just be Sherlock's secret sister? Неужели вы и правда ни разу не думали, что тайный брат Шерлока - на самом деле его тайная сестра?
And he infiltrated the Ku Klux Klan and he learned their secret language, their hierarchies, their codes and their gossip, in his particular part of the world. И он проник в Ку-клукс-клан и он выучил их тайный язык, их иерархии, их коды и сплетни, в своей особой части мира.
It reminds me of my daddy's secret "Don't Tell Mama" juice. Напоминает папин тайный сочок, о котором маме - ни-ни!
Instead of texting the secret phone they've been using behind your back... she texts her usual phone. Вместо того, чтобы прислать прислать его на тайный телефон, которым они пользовались за вашей спиной, она кинула его на обычный.
The secret nature of specific surveillance powers brings with it a greater risk of arbitrary exercise of discretion which, in turn, demands greater precision in the rule governing the exercise of discretion, and additional oversight. Тайный характер особых полномочий на проведение наблюдения влечет за собой еще больший риск произвольного осуществления дискреционных полномочий, что, в свою очередь, требует дополнительного надзора и большей четкости норм, регулирующих осуществление дискреционных полномочий.
Well, if we find it, it's not so secret, then, is it? Ну, если мы его найдем, он не такой уж и тайный, так?
And you found out that the person you were married to had a secret bank account with a lot of money, you think that person should share it? И узнала, что у твоего мужа открыт тайный счет в банке, и на нем куча денег. Подразумевается, что это общие деньги?
We came down to your secret museum to look for you, because we love you? Мы спустились в твой тайный музей потому что искали тебя, потому что мы тебя любим?
Well, he's not going to wear a brown derby and boots, is he, a secret investigator like him, a man of a thousand faces? Ну да, он не носит коричневый котелок и ботинки, он же тайный следователь, человек с тысячей лиц.
To make his friend happy... the kind-hearted Rousseau invited Pablo... and Apollinaire to his secret forest... where no human-being had set foot except Rousseau himself. Чтобы развлечь друга... добросердечный Руссо пригласил Пабло... и Аполлинера в свой тайный лес... где не ступала нога человека, кроме самого Руссо
For instance, a bank might hold a pending patent application for safe keeping, or a secret trade process or formula might be described in a loan application or in a contract held by a bank. Например, в банке может храниться еще не рассмотренная заявка на патент, или же в заявлении на получение займа или в контракте, хранящемся в банке, может описываться тайный торговый процесс или формула.
by the permission of a judge: secret search of a private facility and recording the finding; technical surveillance and recording of events in a private facility; checking letters and other postal items; wire-tapping of phone-calls and electronic messages. с разрешения судьи: тайный обыск частного помещения и протоколирование найденного; техническое слежение и протоколирование событий, происшедших в частном помещении; перлюстрация писем и других почтовых отправлений; прослушивание телефонных переговоров и считка электронных отправлений;
Secret Santa, let's go. Собираемся. "Тайный Санта", давайте.
Okay, well, I'm your Secret Santa. Ну хорошо, я твой Тайный Санта.
Kevin's Secret Santa had a strict $20 limit, V. Тайный Санта Кевина имеет ограничение в 20 долларов.
Mr. Secret lover spends every night at his girlfriend's place. Мистер тайный любовник каждую ночь проводит у своей подружки.
Secret agent, Jimmy Choo shoes, I got it. Тайный агент, Джимми Чу. Понял.
It was Genghis who founded the Secret Order of the Mongol Knights... picked from the sons of his most loyal generals. Чингис основал тайный орден монгольских воинов... набранных из сыновей самых верных генералов.
Also, I'm your Secret Santa. И еще, я твой Тайный Санта.
Evergreen Secret Diary, Jung Sang rok's personal site. Тайный дневник "Эвегрин" - личный сайт Чжон Сан-Нока.
I guess this means the secret formula is safe forever, right, Mr. Krabs? Значит, тайный рецепт всегда будет в безопасности?