This would result in an increase in the current level of the secondary dependant's allowance from $500 to $540 per year. |
Это приведет к увеличению нынешнего размера надбавки на иждивенцев второй ступени с 500 до 540 долл. США в год. |
The proportion of women and men whose highest qualification is at the secondary II level is identical (57 per cent). |
Доля девушек и юношей, прекративших обучение после получения среднего образования второй ступени, идентична (57%). |
Level of subsidy at the senior secondary level |
Субсидирование на уровне средней школы второй ступени |
In this game each co-pilot has a special secondary weapon and can only be used with that co-pilot as opposed to the first one where any secondary weapon was available. |
В этой игре каждый второй пилот имеет специальное вторичное оружие и может использоваться только с этим вторым пилотом, а не с первым, где имеется какое-либо дополнительное оружие. |
As far as the secondary dependant's allowance was concerned, only staff members without a dependent spouse were eligible to claim a secondary dependant's allowance. |
Что касается надбавки на иждивенцев второй ступени, то она отметила, что только сотрудники, не имеющие на иждивении супругов, имеют право на получение такой надбавки. |
Lastly, in most of the Andean countries, domestic factors pushed external issues into a secondary role as determinants of economic performance. |
Наконец, в большинстве стран Андского сообщества внешние проблемы как факторы, определяющие экономические показатели, были вытеснены на второй план внутренними факторами. |
As the war between Ethiopia and Eritrea descended into a protracted and bloody stalemate, Somalia became a secondary battleground between the belligerents. |
Когда война между Эфиопией и Эритреей оказалась в затяжном и кровавом тупике, Сомали стала второй ареной сражений между враждующими сторонами. |
Mothers of children in the primary and secondary stages need to be helped and encouraged to plan ahead for their children's future care. |
Матери детей, относящихся к первой и второй категориям, нуждаются в помощи, и необходимо создать стимулы для того, чтобы они заблаговременно планировали уход за своими детьми в будущем. |
In the area of education, some regions have made significant progress in expanding enrolments, particularly at secondary level, and in moving towards gender parity. |
Что касается образования, то в некоторых регионах достигнут значительный прогресс в увеличении контингента учащихся, особенно на второй ступени, и в гендерном паритете. |
Where post-compulsory education (senior secondary and higher education) is concerned, the Confederation has broader, but still limited, powers. |
На уровне послеобязательного образования (среднее образование второй ступени и высшее образование) Конфедерация наделена более широкими, но тем не менее ограниченными полномочиями. |
Recommended amounts of children's and secondary dependant's allowances for Professional and higher categories |
Рекомендуемые размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени для сотрудников категории специалистов и выше |
However, these problems do not draw the public's attention and are relegated to a secondary place on the world's agenda. |
Однако эти проблемы на привлекают внимания общественности и отодвигаются в мировой повестке дня на второй план. |
Nauru recognizes that health and education are fundamental building blocks for society, but without peace they become secondary issues when it comes to the allocation of resources. |
Науру признает, что здравоохранение и образование являются фундаментом, на котором зиждется общество, но при отсутствии мира, когда заходит речь о распределении ресурсов, их проблемы отодвигаются на второй план. |
The recovery plan envisages that the United Nations will be responsible for second- and third-line recovery on all the main and secondary supply routes. |
Согласно плану эвакуации Организация Объединенных Наций несет ответственность за эвакуацию техники во второй и третий эшелоны по всем основным и второстепенным маршрутам. |
The level required for entry to higher education is the baccalaureate, which marks the end of the second stage of secondary study. |
Доступ к высшему образованию открывает степень бакалавра, с получением которой завершается программа второй ступени. |
Across the entire secondary spectrum, the proportion of foreign pupils increased throughout the 1980s, indicating greater attachment to longer school attendance. |
В 80-е годы доля иностранных учащихся во всех учебных заведениях второй ступени возрастала, что свидетельствует о продлении срока их обучения. |
In these circumstances it is difficult to avoid referring to the secondary obligations arising from an internationally wrongful act, as set out in Part Two. |
В этих обстоятельствах трудно избежать ссылки на вторичные обязательства, возникающие из международно-противоправного деяния, как они определены в части второй. |
The children's and secondary dependants' allowances were expressed in a number of European currencies, and would thus be affected by the introduction of the Euro. |
Надбавки на детей и иждивенцев второй ступени исчисляются в ряде европейских валют, и поэтому на них скажется введение евро. |
It was generally agreed that Madrid should be included as the eighth headquarters location used in calculating the levels of the children's and secondary dependant's allowances. |
Было выражено общее мнение о том, что данные по Мадриду как по восьмому месту расположения штаб-квартир следует включить в расчеты размеров надбавок на детей и иждивенцев второй ступени. |
In view of this, the Commission had decided at that time not to recommend a change in the levels of the children's and secondary dependant's allowances. |
С учетом этого Комиссия тогда постановила рекомендовать не изменять размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени. |
Fifteen modern languages can be studied at the secondary level. |
В средней школе второй ступени предлагаются 15 иностранных языков. |
The secondary dependant allowance for a dependent parent, brother or sister was abolished as of 1 July 1981. |
Надбавка на иждивенцев второй ступени (находящихся на иждивении родителей, брата или сестры) была отменена с 1 июля 1981 года. |
B. Children's and secondary dependant's allowances: review |
В. Надбавки на детей и иждивенцев второй очереди: |
In practice, this requires that all sites have a primary generator, a secondary backup and a full complement of spares and fuel. |
На практике для этого требуется, чтобы во всех пунктах базирования имелся один основной и второй запасной генератор и полный комплект запасных частей и топлива. |
In fact, in both the first and the second levels of secondary there are always fewer girls than boys. |
Действительно, будь то средняя школа первой или второй ступени - число обучающихся в ней девочек всегда ниже числа мальчиков. |