Английский - русский
Перевод слова Secondary
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Secondary - Второй"

Примеры: Secondary - Второй
This would result in an increase in the current level of the secondary dependant's allowance from $500 to $540 per year. Это приведет к увеличению нынешнего размера надбавки на иждивенцев второй ступени с 500 до 540 долл. США в год.
The proportion of women and men whose highest qualification is at the secondary II level is identical (57 per cent). Доля девушек и юношей, прекративших обучение после получения среднего образования второй ступени, идентична (57%).
Level of subsidy at the senior secondary level Субсидирование на уровне средней школы второй ступени
In this game each co-pilot has a special secondary weapon and can only be used with that co-pilot as opposed to the first one where any secondary weapon was available. В этой игре каждый второй пилот имеет специальное вторичное оружие и может использоваться только с этим вторым пилотом, а не с первым, где имеется какое-либо дополнительное оружие.
As far as the secondary dependant's allowance was concerned, only staff members without a dependent spouse were eligible to claim a secondary dependant's allowance. Что касается надбавки на иждивенцев второй ступени, то она отметила, что только сотрудники, не имеющие на иждивении супругов, имеют право на получение такой надбавки.
Lastly, in most of the Andean countries, domestic factors pushed external issues into a secondary role as determinants of economic performance. Наконец, в большинстве стран Андского сообщества внешние проблемы как факторы, определяющие экономические показатели, были вытеснены на второй план внутренними факторами.
As the war between Ethiopia and Eritrea descended into a protracted and bloody stalemate, Somalia became a secondary battleground between the belligerents. Когда война между Эфиопией и Эритреей оказалась в затяжном и кровавом тупике, Сомали стала второй ареной сражений между враждующими сторонами.
Mothers of children in the primary and secondary stages need to be helped and encouraged to plan ahead for their children's future care. Матери детей, относящихся к первой и второй категориям, нуждаются в помощи, и необходимо создать стимулы для того, чтобы они заблаговременно планировали уход за своими детьми в будущем.
In the area of education, some regions have made significant progress in expanding enrolments, particularly at secondary level, and in moving towards gender parity. Что касается образования, то в некоторых регионах достигнут значительный прогресс в увеличении контингента учащихся, особенно на второй ступени, и в гендерном паритете.
Where post-compulsory education (senior secondary and higher education) is concerned, the Confederation has broader, but still limited, powers. На уровне послеобязательного образования (среднее образование второй ступени и высшее образование) Конфедерация наделена более широкими, но тем не менее ограниченными полномочиями.
Recommended amounts of children's and secondary dependant's allowances for Professional and higher categories Рекомендуемые размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени для сотрудников категории специалистов и выше
However, these problems do not draw the public's attention and are relegated to a secondary place on the world's agenda. Однако эти проблемы на привлекают внимания общественности и отодвигаются в мировой повестке дня на второй план.
Nauru recognizes that health and education are fundamental building blocks for society, but without peace they become secondary issues when it comes to the allocation of resources. Науру признает, что здравоохранение и образование являются фундаментом, на котором зиждется общество, но при отсутствии мира, когда заходит речь о распределении ресурсов, их проблемы отодвигаются на второй план.
The recovery plan envisages that the United Nations will be responsible for second- and third-line recovery on all the main and secondary supply routes. Согласно плану эвакуации Организация Объединенных Наций несет ответственность за эвакуацию техники во второй и третий эшелоны по всем основным и второстепенным маршрутам.
The level required for entry to higher education is the baccalaureate, which marks the end of the second stage of secondary study. Доступ к высшему образованию открывает степень бакалавра, с получением которой завершается программа второй ступени.
Across the entire secondary spectrum, the proportion of foreign pupils increased throughout the 1980s, indicating greater attachment to longer school attendance. В 80-е годы доля иностранных учащихся во всех учебных заведениях второй ступени возрастала, что свидетельствует о продлении срока их обучения.
In these circumstances it is difficult to avoid referring to the secondary obligations arising from an internationally wrongful act, as set out in Part Two. В этих обстоятельствах трудно избежать ссылки на вторичные обязательства, возникающие из международно-противоправного деяния, как они определены в части второй.
The children's and secondary dependants' allowances were expressed in a number of European currencies, and would thus be affected by the introduction of the Euro. Надбавки на детей и иждивенцев второй ступени исчисляются в ряде европейских валют, и поэтому на них скажется введение евро.
It was generally agreed that Madrid should be included as the eighth headquarters location used in calculating the levels of the children's and secondary dependant's allowances. Было выражено общее мнение о том, что данные по Мадриду как по восьмому месту расположения штаб-квартир следует включить в расчеты размеров надбавок на детей и иждивенцев второй ступени.
In view of this, the Commission had decided at that time not to recommend a change in the levels of the children's and secondary dependant's allowances. С учетом этого Комиссия тогда постановила рекомендовать не изменять размеры надбавок на детей и иждивенцев второй ступени.
Fifteen modern languages can be studied at the secondary level. В средней школе второй ступени предлагаются 15 иностранных языков.
The secondary dependant allowance for a dependent parent, brother or sister was abolished as of 1 July 1981. Надбавка на иждивенцев второй ступени (находящихся на иждивении родителей, брата или сестры) была отменена с 1 июля 1981 года.
B. Children's and secondary dependant's allowances: review В. Надбавки на детей и иждивенцев второй очереди:
In practice, this requires that all sites have a primary generator, a secondary backup and a full complement of spares and fuel. На практике для этого требуется, чтобы во всех пунктах базирования имелся один основной и второй запасной генератор и полный комплект запасных частей и топлива.
In fact, in both the first and the second levels of secondary there are always fewer girls than boys. Действительно, будь то средняя школа первой или второй ступени - число обучающихся в ней девочек всегда ниже числа мальчиков.