| In the Forbidden City, you were the emperor and I was your secondary consort. | В Запретном Городе ты был императором, а я - второй супругой. |
| Sir, the device has a secondary detonator built in as a safeguard. | Сэр, на устройстве есть второй детонатор для страховки. |
| And a window wiper As your secondary trash eraser. | Или вайпер для очистки корзины второй раз. |
| His secondary orders were to test the feasibility of the use of camels as pack animals in the southwestern desert. | Его второй задачей было проверить возможность использования верблюдов в качестве вьючных животных в юго-западной пустыне. |
| Since 1993, the building complex has served as a secondary seat of the German Federal Ministry of Defence. | С 1914 года здание находилось в ведении различных военных учреждений, с 1993 года является второй штаб-квартирой Федерального министерства обороны Германии. |
| According to one theory Beketaten was in fact a daughter of Akhenaten and his secondary wife Kiya. | По одной из версий, Бакетатон была дочерью Эхнатона и его второй жены Кийи. |
| A secondary objective may have been to outflank the front line. | Второй целью, возможно, было охватить линию фронта с фланга. |
| I may need to rig up a secondary power source so we can interface with their computer systems. | Возможно, я должен настроить второй источник энергии, чтобы мы могли соединиться с их компьютерами. |
| A secondary goal was to ensure free Allied sea passage through the straits separating New Britain from New Guinea. | Второй целью было обеспечение свободного прохода кораблей союзников через проливы, разделяющие Новую Британию и Новую Гвинею. |
| Yes, from the thrilling adventure that was the Library's secondary subbasement. | Да, из захватывающего приключения, которое называлось второй подвал Библиотеки. |
| And a secondary exit plan, a way to drop it of for a pickup. | И второй план отхода, способ бросить это на подъемник. |
| We need to re-route to the secondary output, which was originally designed to power the time device. | Мы должны переправить управление на второй, который был первоначально разработан, чтобы привести машину времени в действие. |
| Take that to the secondary cargo hold. | Нужно перенести это во второй грузовой отсек. |
| It is late secondary stage, accompanied by... dementia. | У вас конец второй стадии, сопровождающийся... сумашествием. |
| With a secondary concentration in reconstructive surgery. | Со второй специальностью - пластическая хирургия. |
| The desire to strengthen the effectiveness and to expand the safeguards system should not relegate these activities to a secondary role. | Стремление повысить эффективность системы гарантий и расширить ее не должно отодвигать эту деятельность на второй план. |
| This primary stage is followed by the secondary stage, whereby parliamentary representatives are elected through the direct and secret ballot. | За этим первоначальным этапом следует второй этап, когда парламентские представители избираются путем прямого и тайного голосования. |
| In addition, the strong competition associated with it relegated the environment to a secondary priority. | Кроме того, связанная с ним жесткая конкуренция отодвигает задачу охраны окружающей среды на второй план. |
| There is normally a primary short-term initial response phase, followed by a secondary long-term phase. | В таких случаях обычно имеет место первоначальный непродолжительный этап реагирования, за которым следует второй долгосрочный этап. |
| The secondary question relates to its synchronization; that is the second point. | Второй вопрос связан с его синхронизацией; это - мое второе замечание. |
| A secondary theme is the effect of these policies on economic growth. | Второй важной темой являются последствия этой политики для экономического развития. |
| Roma students in secondary and higher education also received State scholarships. | Цыганские учащиеся второй и третьей ступени средней школы также получают государственные стипендии. |
| In that regard, continued refinement of the New Partnership Agenda was secondary. | В связи с этим дальнейшее совершенствование Новой программы партнерства отходит на второй план. |
| For secondary standards, however, neither deadlines nor enforcement authority was specified. | Однако в отношении стандартов второй группы ни крайние сроки, ни правоприменительные полномочия определены не были. |
| Cody Pearl is tearing this Lions secondary to pieces. | Коди Перл во второй раз разрывает Львов на куски. |