Английский - русский
Перевод слова Secondary
Вариант перевода Второй

Примеры в контексте "Secondary - Второй"

Примеры: Secondary - Второй
Higher Secondary (11-12) Среднее второй ступени (11 - 12 классы)
As for the number of failures at the primary level, it amounted to 427,672, at the rate of 14.68 per cent, whereas the number of failures at the secondary level amounted to 286,998, at the rate of 28.44 per cent. Что касается оставленных на второй год в начальных школах, то их в целом оказалось 427672 человека, что составило 14,68%, в то время как в средних учебных заведениях на второй год были оставлены 286998 человек, что составило 28,44%.
At the secondary level, there are two systems in place, one for newly arrived children who have had some education in their country of origin and one for those who have had none. В школе второй ступени имеются два механизма: один - для ДНПФ, которые уже учились в школе в своих странах происхождения, и второй - для детей, которые в прошлом вообще не посещали школу.
The Commission decided to recommend to the General Assembly a 10.26 per cent increase in the level of children's allowances (including those for disabled children) and of secondary dependant's allowances, with effect from 1 January 1995. Комиссия постановила рекомендовать Генеральной Ассамблее повысить с 1 января 1995 года размеры надбавок на детей (включая надбавки на детей-инвалидов) и надбавок на иждивенцев второй ступени на 10,26 процента.
The Commission also recommended that the current level of the children's allowance should be increased by 21 per cent and that of the secondary dependant's allowance by 50 per cent, both effective 1 January 1993. Кроме того, Комиссия рекомендовала увеличить с 1 января 1993 года существующий размер надбавки на детей на 21 процент, а надбавки на иждивенцев второй ступени - на 50 процентов.
The repeat rate for girls, on average, is 25 per cent at the primary education level and 18 per cent at the secondary level (both general and technical). Что касается второгодничества, то в системе начального образования на второй год остаются в среднем 25 процентов девочек, а в системе среднего и среднего технического образования - 18 процентов.
Wording in article 46 is changed to reflect the current practice and to extend forfeiture provisions explicitly to cover survivors' benefits: widow's/widower's benefit, divorced spouse's benefit, child's benefit and/or secondary dependant's benefit. Изменения в статью 46 вносятся в целях учета нынешней практики и расширения сферы действия положений об утрате прав на пособия, чтобы они однозначно охватывали пособия пережившим супругам, пособие для вдов или вдовцов, пособие для разведенного супруга, пособие на детей и/или пособие на иждивенцев второй ступени.
As an interim measure, and until such time as the broader issue was reviewed, FICSA would accept an increase of the secondary dependant's allowance to half that of the children's allowance. ФАМГС будет согласна с увеличением размеров надбавки на иждивенцев второй ступени до уровня, эквивалентного половине размеров надбавки на детей, как с промежуточной мерой и до тех пор, пока этот вопрос не будет рассмотрен в более широком контексте.
The secondary dilution tunnel: May be heated to no greater than 325K wall temperature by direct heating or by dilution air pre-heating, provided the air temperature does not exceed 325K prior to the introduction of the exhaust in the dilution tunnel; May be insulated. Второй смесительный канал: может нагреваться путем прямого нагревания или с помощью предварительно нагретого разрежающего воздуха таким образом, чтобы температура стенок не превышала 325 К, при условии, что температура воздуха не превышает 325 К до подачи выхлопных газов в смесительный канал; может быть изолирован.
In its biennial review of dependency allowances for staff in the Professional and higher categories, the Commission considered the levels of children's and secondary dependant's allowances in the context of revisions made with respect to tax provisions and social legislation payments since its previous review. В ходе своего двухгодичного обзора размера надбавок на иждивенцев для сотрудников категории специалистов и выше Комиссия рассмотрела размеры надбавок на детей и иждивенцев второй очереди в контексте пересмотра положений о налогообложении и размера выплат по линии социального обеспечения со времени проведения своего предыдущего обзора.
The number of graduates in secondary first cycle (grade ten) and second cycle (grade 12) was 216,822 in 2006/07 and 70,393 showing an average growth rate of 31.0% and 25.5% respectively (see table 25). В 2006/07 году среднюю школу первой ступени (10 классов) и второй ступени (12 классов) окончили 216822 и 70393 ученика, и при этом средние показатели прироста достигли 31,0% и 25,5% соответственно (см. таблицу 25).
The survey has also revealed that 1,73,756 schools (27.52% at the primary stage, 1,87,482 (99.94%) at the upper primary stage, and 67.045 (99.71%) at the secondary stage offer the second language. Это обследование показало также, что в 173756 (27,52%) начальных школах младшей ступени, 187482 (99,94%) начальных школах старшей ступени и 67045 (99,71%) средних школах преподается второй язык.
Primary and secondary students who are away from home during the school term should consider their family home as their place of usual residence regardless of whether they are pursuing their education elsewhere in the country or abroad; Ь) учащиеся первой и второй ступени, выезжающие на обучение в другой населенный пункт, должны указывать место жительства своей семьи в качестве своего места обычного жительства независимо от того, продолжают ли они получать образование в другом населенном пункте страны или за границей;
The major difference between a resource based economy and a monetary system is that a resource based economy is really concerned with people and their well-being where the monetary system has become so distorted that the concerns of the people are really secondary, it they're there at all Главное отличие между экономикой основанной на ресурсах и денежной системой заключается в том, что ресурсоориентированная экономика действительно заботится о людях и их благополучии, в то время как денежная система настолько исказилась, что забота о людях ушла далеко на второй план, если не ушла вообще.
When there are enough pupils to warrant it, extra daily tuition in French as a second language will be laid on part-time in the initial class at primary schools and the introductory class at the secondary level. При наличии достаточного числа учащихся формируются подготовительные классы - на уровне начальной школы и классы приема - на уровне средней школы второй ступени, в которых учащиеся ежедневно в дополнение к другим урокам интенсивно изучают французский как второй язык.
C. Secondary enrolment and entry to the baccalaureate Обучение на второй ступени и допуск к экзаменам на получение аттестата о среднем образовании
Secondary or senior high school education comprises three one-year classes, known as "seconde", "première" and "terminale". Среднее образование в лицее длится три года: второй, первый и выпускной класс.
Lower Secondary teachers of grade I gets NRs. 9,600.00, grade II NRs.,000.00, and grade III NRs.,880.00 as their starting salary. Преподаватели первой категории младших классов средней школы получают в качестве начального оклада 9600 рупий, второй категории - 9000 непальских рупий и третьей категории - 5880 рупий.
Secondary Top 10 a: Mean В среднем для 10 стран второй группы с наиболее высокими темпами ростаа
It will apply first to the Secondary 1 intake, progressing to Secondary 2 in the second year and to Secondary 3 in the third. В первый год эти положения начнут применяться в первом классе средней школы, во второй год они будут распространены на второй класс средней школы, а в третий год - на третий класс средней школы.
Teachers are categorized in various grades: Primary I, II & III grades; Lower Secondary I, II & III grades; and Secondary I, II & III grades. Начальный оклад преподавателей первой категории начальной школы составляет 9000 непальских рупий, преподавателей второй категории - 5880 рупий и преподавателей третьей категории - 4920 рупий.
Enderby became the last Minister for Supply-a portfolio which had been established at the beginning of World War II and included responsibility for government munitions factories-when Supply and Secondary Industry were merged into the Manufacturing Industry portfolio in the June 1974 ministry. Вместо этого Эндерби стал министром промышленности и министром снабжения; он стал последним министром снабжения - пост, который был создан в начале Второй мировой войны и включал в себя ответственность за производство военной амуниции и боеприпасов, был объединён в должностью министра обрабатывающей промышленности в июне 1974 года.