Английский - русский
Перевод слова Seattle
Вариант перевода Сиэтла

Примеры в контексте "Seattle - Сиэтла"

Примеры: Seattle - Сиэтла
Seattle p.D. Has been desperate enough to use me, as well. Полиция Сиэтла тоже пользуется моими услугами.
All right, well, you know, perhaps our callers from Seattle could help show the new folks how it's done. Ну что ж, возможно, слушатели из Сиэтла могли бы показать новеньким, что да как.
My husband was... he was killed in a car accident about a year ago, and that's why we moved from Seattle. Мой муж... погиб в аварии год назад, и из-за этого мы переехали из Сиэтла.
In 2016, the company will open a new development centre and office in Seattle that will serve as a tech hub to attract talent in the United States. В 2016 году компания откроет новый офис разработчиков в центре Сиэтла который будет служить tech-хабом, для привлечения талантов в США.
In the 1990s, the formation of a regional transit authority (RTA) spurred the planning of a modern light rail system for Seattle. В 1990-х годах формирование регионального управления транзитом (RTA) стимулировало планирование современной системы скоростного трамвая для Сиэтла.
Airborne Express, as the airline was initially named, was a wholly owned subsidiary of Airborne Freight Corporation of Seattle. Первоначально авиакомпания имела название Airborne Express и полностью принадлежала компании Airborne Freight из Сиэтла.
The agency also received public comments recommending renaming of the University Street station in Downtown Seattle, to avoid confusion with the stations at U District and University of Washington. Агентство также получило публичные комментарии, рекомендовавшие переименовать станцию University Street в центре Сиэтла, чтобы избежать путаницы со станциями в округе U и университете Вашингтона.
Son of Seattle, lots of money, lots of friends. Мажор из Сиэтла, много денег, много друзей.
Should I notify our friends at the Seattle Police Department? Мне нужно уведомить наших друзей в полиции Сиэтла?
Three days ago, I received a call from a colleague at Bauer Medical, a military facility just outside of Seattle. Три дня назад мне позвонил коллега из Бауэра, это военный объект недалеко от Сиэтла.
The Seattle police want answers and I have to tell them something. Полиция Сиэтла ждёт от меня ответа, и я должен его дать.
The city also boasts lauded summer and winter chamber music festivals organized by the Seattle Chamber Music Society. Кроме этого, жители Сиэтла гордятся знаменитыми летними и зимними фестивалями камерной музыки, организатором которых выступает Seattle Chamber Music Society...
In 1931 the group renamed itself as the Art Institute of Seattle. В 1931 году был переименован в Институт искусств Сиэтла (англ. Art Institute of Seattle).
He's a shortstop from Seattle. GRADY: Это бейсболист из "Сиэтла".
When they built the new Seattle on top of the old old Seattle, they left all these catacombs underneath. Когда они строили новый Сиэтл вместо старого Сиэтла, они не тронули катакомбы под ним.
I can't tell the cream of Seattle's gourmet set that I've moved out of the Montana and into that gulag with a game room. Я не могу сказать сливкам гурманского общества Сиэтла что переехал из Монтаны в этот Гулаг с комнатой для игр.
I ended up buying a ticket, one way, On the greyhound to Seattle. В итоге я купил билет в один конец, на корабль до Сиэтла.
Zoo animal decals from the Seattle zoo! Наклейки с животными из зоопарка Сиэтла!
She said you used to work with the Seattle Police Department? Она говорила, что раньше вы работали в полиции Сиэтла?
Cause panic in the streets of Seattle and Denver? Устроил панику на улицах Сиэтла и Денвера?
In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle. В 1973, как мужа и жену, отвезли на советской подлодке на рыболовное судно к берегам Сиэтла.
But I didn't want you to grow up spoiled, so I abdicated and took a job in Seattle on the police force. Но я не хотел, чтобы вы выросли избалованными поэтому отрёкся от престола и пошёл на службу в полицию Сиэтла.
from our studios in downtown Seattle. Из нашей студии в центр Сиэтла.
I hope you got a warrant, because, as I recall, I was fired by my boss in Seattle for doing the exact same thing. Надеюсь, ты получил ордер, потому что, насколько я помню, я была уволена моим боссом из Сиэтла именно за проделывание подобного.
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк?