Seattle p.D. Has been desperate enough to use me, as well. |
Полиция Сиэтла тоже пользуется моими услугами. |
All right, well, you know, perhaps our callers from Seattle could help show the new folks how it's done. |
Ну что ж, возможно, слушатели из Сиэтла могли бы показать новеньким, что да как. |
My husband was... he was killed in a car accident about a year ago, and that's why we moved from Seattle. |
Мой муж... погиб в аварии год назад, и из-за этого мы переехали из Сиэтла. |
In 2016, the company will open a new development centre and office in Seattle that will serve as a tech hub to attract talent in the United States. |
В 2016 году компания откроет новый офис разработчиков в центре Сиэтла который будет служить tech-хабом, для привлечения талантов в США. |
In the 1990s, the formation of a regional transit authority (RTA) spurred the planning of a modern light rail system for Seattle. |
В 1990-х годах формирование регионального управления транзитом (RTA) стимулировало планирование современной системы скоростного трамвая для Сиэтла. |
Airborne Express, as the airline was initially named, was a wholly owned subsidiary of Airborne Freight Corporation of Seattle. |
Первоначально авиакомпания имела название Airborne Express и полностью принадлежала компании Airborne Freight из Сиэтла. |
The agency also received public comments recommending renaming of the University Street station in Downtown Seattle, to avoid confusion with the stations at U District and University of Washington. |
Агентство также получило публичные комментарии, рекомендовавшие переименовать станцию University Street в центре Сиэтла, чтобы избежать путаницы со станциями в округе U и университете Вашингтона. |
Son of Seattle, lots of money, lots of friends. |
Мажор из Сиэтла, много денег, много друзей. |
Should I notify our friends at the Seattle Police Department? |
Мне нужно уведомить наших друзей в полиции Сиэтла? |
Three days ago, I received a call from a colleague at Bauer Medical, a military facility just outside of Seattle. |
Три дня назад мне позвонил коллега из Бауэра, это военный объект недалеко от Сиэтла. |
The Seattle police want answers and I have to tell them something. |
Полиция Сиэтла ждёт от меня ответа, и я должен его дать. |
The city also boasts lauded summer and winter chamber music festivals organized by the Seattle Chamber Music Society. |
Кроме этого, жители Сиэтла гордятся знаменитыми летними и зимними фестивалями камерной музыки, организатором которых выступает Seattle Chamber Music Society... |
In 1931 the group renamed itself as the Art Institute of Seattle. |
В 1931 году был переименован в Институт искусств Сиэтла (англ. Art Institute of Seattle). |
He's a shortstop from Seattle. GRADY: |
Это бейсболист из "Сиэтла". |
When they built the new Seattle on top of the old old Seattle, they left all these catacombs underneath. |
Когда они строили новый Сиэтл вместо старого Сиэтла, они не тронули катакомбы под ним. |
I can't tell the cream of Seattle's gourmet set that I've moved out of the Montana and into that gulag with a game room. |
Я не могу сказать сливкам гурманского общества Сиэтла что переехал из Монтаны в этот Гулаг с комнатой для игр. |
I ended up buying a ticket, one way, On the greyhound to Seattle. |
В итоге я купил билет в один конец, на корабль до Сиэтла. |
Zoo animal decals from the Seattle zoo! |
Наклейки с животными из зоопарка Сиэтла! |
She said you used to work with the Seattle Police Department? |
Она говорила, что раньше вы работали в полиции Сиэтла? |
Cause panic in the streets of Seattle and Denver? |
Устроил панику на улицах Сиэтла и Денвера? |
In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle. |
В 1973, как мужа и жену, отвезли на советской подлодке на рыболовное судно к берегам Сиэтла. |
But I didn't want you to grow up spoiled, so I abdicated and took a job in Seattle on the police force. |
Но я не хотел, чтобы вы выросли избалованными поэтому отрёкся от престола и пошёл на службу в полицию Сиэтла. |
from our studios in downtown Seattle. |
Из нашей студии в центр Сиэтла. |
I hope you got a warrant, because, as I recall, I was fired by my boss in Seattle for doing the exact same thing. |
Надеюсь, ты получил ордер, потому что, насколько я помню, я была уволена моим боссом из Сиэтла именно за проделывание подобного. |
How is the great surgeon from Seattle on this fine day? |
Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк? |