| Seattle p.D. Has been desperate enough to use me, as well. | Полиция Сиэтла тоже пользуется моими услугами. |
| All right, well, you know, perhaps our callers from Seattle could help show the new folks how it's done. | Ну что ж, возможно, слушатели из Сиэтла могли бы показать новеньким, что да как. |
| My husband was... he was killed in a car accident about a year ago, and that's why we moved from Seattle. | Мой муж... погиб в аварии год назад, и из-за этого мы переехали из Сиэтла. |
| In 2016, the company will open a new development centre and office in Seattle that will serve as a tech hub to attract talent in the United States. | В 2016 году компания откроет новый офис разработчиков в центре Сиэтла который будет служить tech-хабом, для привлечения талантов в США. |
| In the 1990s, the formation of a regional transit authority (RTA) spurred the planning of a modern light rail system for Seattle. | В 1990-х годах формирование регионального управления транзитом (RTA) стимулировало планирование современной системы скоростного трамвая для Сиэтла. |
| Airborne Express, as the airline was initially named, was a wholly owned subsidiary of Airborne Freight Corporation of Seattle. | Первоначально авиакомпания имела название Airborne Express и полностью принадлежала компании Airborne Freight из Сиэтла. |
| The agency also received public comments recommending renaming of the University Street station in Downtown Seattle, to avoid confusion with the stations at U District and University of Washington. | Агентство также получило публичные комментарии, рекомендовавшие переименовать станцию University Street в центре Сиэтла, чтобы избежать путаницы со станциями в округе U и университете Вашингтона. |
| Son of Seattle, lots of money, lots of friends. | Мажор из Сиэтла, много денег, много друзей. |
| Should I notify our friends at the Seattle Police Department? | Мне нужно уведомить наших друзей в полиции Сиэтла? |
| Three days ago, I received a call from a colleague at Bauer Medical, a military facility just outside of Seattle. | Три дня назад мне позвонил коллега из Бауэра, это военный объект недалеко от Сиэтла. |
| The Seattle police want answers and I have to tell them something. | Полиция Сиэтла ждёт от меня ответа, и я должен его дать. |
| The city also boasts lauded summer and winter chamber music festivals organized by the Seattle Chamber Music Society. | Кроме этого, жители Сиэтла гордятся знаменитыми летними и зимними фестивалями камерной музыки, организатором которых выступает Seattle Chamber Music Society... |
| In 1931 the group renamed itself as the Art Institute of Seattle. | В 1931 году был переименован в Институт искусств Сиэтла (англ. Art Institute of Seattle). |
| He's a shortstop from Seattle. GRADY: | Это бейсболист из "Сиэтла". |
| When they built the new Seattle on top of the old old Seattle, they left all these catacombs underneath. | Когда они строили новый Сиэтл вместо старого Сиэтла, они не тронули катакомбы под ним. |
| I can't tell the cream of Seattle's gourmet set that I've moved out of the Montana and into that gulag with a game room. | Я не могу сказать сливкам гурманского общества Сиэтла что переехал из Монтаны в этот Гулаг с комнатой для игр. |
| I ended up buying a ticket, one way, On the greyhound to Seattle. | В итоге я купил билет в один конец, на корабль до Сиэтла. |
| Zoo animal decals from the Seattle zoo! | Наклейки с животными из зоопарка Сиэтла! |
| She said you used to work with the Seattle Police Department? | Она говорила, что раньше вы работали в полиции Сиэтла? |
| Cause panic in the streets of Seattle and Denver? | Устроил панику на улицах Сиэтла и Денвера? |
| In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle. | В 1973, как мужа и жену, отвезли на советской подлодке на рыболовное судно к берегам Сиэтла. |
| But I didn't want you to grow up spoiled, so I abdicated and took a job in Seattle on the police force. | Но я не хотел, чтобы вы выросли избалованными поэтому отрёкся от престола и пошёл на службу в полицию Сиэтла. |
| from our studios in downtown Seattle. | Из нашей студии в центр Сиэтла. |
| I hope you got a warrant, because, as I recall, I was fired by my boss in Seattle for doing the exact same thing. | Надеюсь, ты получил ордер, потому что, насколько я помню, я была уволена моим боссом из Сиэтла именно за проделывание подобного. |
| How is the great surgeon from Seattle on this fine day? | Как себя чувствует наш гениальный хирург из Сиэтла в этот погожий денёк? |