Once again, a massive train wreck occurred outside of Seattle minutes ago. |
Повторяем, в окрестностях Сиэтла произошло крушение поезда. |
From Seattle or San Francisco, prospectors could travel by sea up the coast to the ports of Alaska. |
Из Сиэтла или Сан-Франциско искатели могли добраться до Доусон-Сити морем. |
Sir, there was a telex here in the office from Seattle. |
Сэр, пришел телекс из Сиэтла. |
In fourth position, from Seattle, Beth Atchinson. |
На четвертом месте Бет Атчинсон из Сиэтла. |
The people of Seattle rely on me as a symbol of wisdom and integrity. |
Люди СиЭтла видят во мне символ мудрости и честности. |
You in the building, this is the Seattle Police Department. |
Внимание, подозреваемые! Говорит Полиция Сиэтла. |
They're already calling it the worst centerpiece disaster in the history of Seattle. |
Это уже называют худшей в истории катастрофой с достопримечательностью Сиэтла. |
A hospital in the suburbs of Seattle that's been shut for two years. |
Больница в пригороде Сиэтла, которая закрыта уже пару лет. |
I just secured a table at the most exclusive new restaurant in Seattle. |
Я только что забронировал столик в самом престижном новом ресторане Сиэтла. |
Their Sunday brunches are a who's who of Seattle's elite. |
Их поздние завтраки по воскресеньям определяют элиту Сиэтла. |
Seattle P.D. has asked us to help track them down. |
Полиция Сиэтла попросила нас помочь с их поимкой. |
We got a grand opening gift basket from the Seattle chamber of commerce. |
Нам прислали подарочную корзину из торговой палаты Сиэтла. |
Thanks to the Doctors Crane, there will be a lot fewer homeless cats on the streets of Seattle next year. |
Благодаря докторам Крейнам в следующем году на улицах Сиэтла станет намного меньше бродячих котов. |
Alex, the Seattle P.D. are closing in your location. |
Алекс, полиция Сиэтла приближается к вам. |
Mrs. Webster, we're with the Seattle Police Department. |
Миссис Вебстер, мы из полиции Сиэтла. |
It seems someone is targeting rich guys in Seattle. |
Похоже, кто-то нацелился на богачей Сиэтла. |
My family and I just moved here from Seattle. |
Моя семья недавно переехала из Сиэтла. |
Ijust got off the plane from Seattle. |
Я только что прилетел из Сиэтла. |
I received a letter today informing me that, thanks to my divorce, I've lost my plot at Seattle's toniest cemetery. |
Сегодня я получил письмо с информацией, что благодаря моему разводу я потерял свой участок на самом фешенебельном кладбище Сиэтла. |
The best I can do is put you on a train to Seattle. |
Лучшее, что я могу предложить, это поместить вас на поезд до Сиэтла. |
If you aren't the finest detective in Seattle, I am the prince of Wales. |
Если ты не лучший детектив Сиэтла то я - принц Уэльский. |
I flew an emergency nerve donation from Seattle to LaGuardia last year. |
Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году. |
New Seattle's reporting a cloud depth of 12 kilometers. |
Доклад из Нового Сиэтла. Глубина облака - 12 километров. |
This just came over the wire from Seattle. |
Только что пришло по телексу из Сиэтла. |
Some of these bars are part of a mob circuit run out of Seattle. |
Некоторые из этих баров - часть мафиозного круга, управляются из Сиэтла. |