| Once again, a massive train wreck occurred outside of Seattle minutes ago. | Повторяем, в окрестностях Сиэтла произошло крушение поезда. |
| From Seattle or San Francisco, prospectors could travel by sea up the coast to the ports of Alaska. | Из Сиэтла или Сан-Франциско искатели могли добраться до Доусон-Сити морем. |
| Sir, there was a telex here in the office from Seattle. | Сэр, пришел телекс из Сиэтла. |
| In fourth position, from Seattle, Beth Atchinson. | На четвертом месте Бет Атчинсон из Сиэтла. |
| The people of Seattle rely on me as a symbol of wisdom and integrity. | Люди СиЭтла видят во мне символ мудрости и честности. |
| You in the building, this is the Seattle Police Department. | Внимание, подозреваемые! Говорит Полиция Сиэтла. |
| They're already calling it the worst centerpiece disaster in the history of Seattle. | Это уже называют худшей в истории катастрофой с достопримечательностью Сиэтла. |
| A hospital in the suburbs of Seattle that's been shut for two years. | Больница в пригороде Сиэтла, которая закрыта уже пару лет. |
| I just secured a table at the most exclusive new restaurant in Seattle. | Я только что забронировал столик в самом престижном новом ресторане Сиэтла. |
| Their Sunday brunches are a who's who of Seattle's elite. | Их поздние завтраки по воскресеньям определяют элиту Сиэтла. |
| Seattle P.D. has asked us to help track them down. | Полиция Сиэтла попросила нас помочь с их поимкой. |
| We got a grand opening gift basket from the Seattle chamber of commerce. | Нам прислали подарочную корзину из торговой палаты Сиэтла. |
| Thanks to the Doctors Crane, there will be a lot fewer homeless cats on the streets of Seattle next year. | Благодаря докторам Крейнам в следующем году на улицах Сиэтла станет намного меньше бродячих котов. |
| Alex, the Seattle P.D. are closing in your location. | Алекс, полиция Сиэтла приближается к вам. |
| Mrs. Webster, we're with the Seattle Police Department. | Миссис Вебстер, мы из полиции Сиэтла. |
| It seems someone is targeting rich guys in Seattle. | Похоже, кто-то нацелился на богачей Сиэтла. |
| My family and I just moved here from Seattle. | Моя семья недавно переехала из Сиэтла. |
| Ijust got off the plane from Seattle. | Я только что прилетел из Сиэтла. |
| I received a letter today informing me that, thanks to my divorce, I've lost my plot at Seattle's toniest cemetery. | Сегодня я получил письмо с информацией, что благодаря моему разводу я потерял свой участок на самом фешенебельном кладбище Сиэтла. |
| The best I can do is put you on a train to Seattle. | Лучшее, что я могу предложить, это поместить вас на поезд до Сиэтла. |
| If you aren't the finest detective in Seattle, I am the prince of Wales. | Если ты не лучший детектив Сиэтла то я - принц Уэльский. |
| I flew an emergency nerve donation from Seattle to LaGuardia last year. | Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году. |
| New Seattle's reporting a cloud depth of 12 kilometers. | Доклад из Нового Сиэтла. Глубина облака - 12 километров. |
| This just came over the wire from Seattle. | Только что пришло по телексу из Сиэтла. |
| Some of these bars are part of a mob circuit run out of Seattle. | Некоторые из этих баров - часть мафиозного круга, управляются из Сиэтла. |