Seattle Police Department. Central dispatch. |
Центральная полицейского управления Сиэтла. |
15 miles outside Seattle. |
15 миль от Сиэтла. |
Seattle has a zombie mayor. |
У Сиэтла мэр - зомби. |
By order of Seattle pd. |
За счёт полиции СиЭтла. |
We're with the Seattle police department. |
Мы из полиции Сиэтла. |
Hedge-fund type from Seattle. |
Биржевой воротила из Сиэтла. |
A most exquisite Seattle microbrew. |
Самое лучшее пиво Сиэтла. |
And the Seattle PD, last time around. |
И полицию Сиэтла за компанию. |
Your friend in the Seattle PD. |
Ваш друг в полиции Сиэтла. |
Seattle PD cruiser 916. |
Полицейская машина Сиэтла 916. |
I'm Seattle's only identifiable zombie. |
Я единственный узнаваемый зомби Сиэтла. |
He's returned from Seattle. |
Он вернулся из Сиэтла! |
That's a Seattle landmark. |
Это же достопримечательность Сиэтла. |
They're the top firm in Seattle. |
Они же ведущие адвокаты Сиэтла. |
"Unnamed sources within the Seattle PD classify" |
Анонимные источники в полиции Сиэтла характеризуют |
I go to Seattle University. |
А я учусь в Университете Сиэтла. |
I think Seattle's wrong. |
Думаю, Сиэтла не было. |
On behalf of the Seattle Theatre Ensemble, |
От имени Театрального сообщества Сиэтла. |
He's in charge of feeding Seattle's zombies. |
Он кормит всех зомби Сиэтла. |
Seattle kid hurt his shoulder. |
Парень из Сиэтла сломал плечо. |
Seattle Suit Factory, am I right? |
Швейная фабрика Сиэтла, верно? |
I think she's from Seattle. |
Думаю она из Сиэтла. |
It's left over from Seattle. |
Это остатки с Сиэтла. |
We have to leave Seattle. |
Нам нужно уехать из Сиэтла. |
I feed Seattle zombies. |
Я кормлю зомби Сиэтла. |