Fienberg also wrote about the season's format: It's obvious this Twin Peaks is going to be an 18-hour unit. |
Финберг также написал о формате сериала: «Очевидно, что этот "Твин Пикс" будет 18-часовым модулем. |
In Australia, episodes of the season are available to stream on Stan the same day as the original U.S. broadcast. |
В Австралии эпизоды сериала доступны на стриминговом сайте Stan в тот же день, что и во время оригинального показа в США. |
The first season of the series included a narrative tied to a single story (9 episodes). |
Первый сезон сериала включает связанную единым сюжетом историю (9 серий). |
After May 27, 2000 (the end of season 4), CBS decided to end the series' run. |
После 27 мая 2000 года (конец четвёртого сезона) CBS решили прекратить показ сериала. |
He joined the crew of Chris Carter's series Millennium as a writer and co-producer and writer for the first season in 1996. |
Он присоединился к команде сериала Криса Картера «Тысячелетие» в качестве сценариста и со-продюсера для первого сезона в 1996 году. |
He would return to write the second season episode "3", which was heavily rewritten by series regulars Glen Morgan and James Wong. |
Он вернётся к работе над сценарием эпизода «Троица» во втором сезоне, который будет кардинально переработан постоянными сценаристами сериала Гленном Морганом и Джеймсом Вонгом. |
The song "Daualogn" was premiered during the third season finale of The Vampire Diaries, aired 10 May 2012. |
Песня «Daualogn» прозвучала в третьем сезоне сериала «Дневники вампира» 10 мая 2012 года. |
It was released on November 26, 2010, by Columbia Records and features cover version performances from the first half of the second season. |
Релиз альбома состоялся 26 ноября 2010 года на лейбле Columbia Records и включает в себя композиции, исполненные в первой половине второго сезона сериала. |
Its mobile game, titled: Mr. Robot: is set during the first season of the series and was published by Telltale Games. |
Игра для мобильных телефонов Мг. Robot:, опубликованная Telltale Games, разворачивается во время первого сезона сериала. |
The first season of the series was released on DVD in two parts on July 23, 2013. |
Первый сезон сериала был выпущен на DVD в двух частях 23 июля 2013 года. |
For Christmas, Carl gives Homer a DVD player and the first season of Magnum, P.I. with commentary by John Hillerman. |
На Рождество Карл дарит Гомеру DVD-плеер и первый сезон сериала «Частный детектив Магнум» с комментариями от Джона Хиллермана. |
This contrasts with the network's statement that the ratings were not high enough for a third season. |
Однако это противоречит заявлению канала о том, что рейтинги недостаточно высоки для продления сериала на третий сезон. |
In 1996 Warren played Immortal Morgan D'Estaing in the season four Highlander: The Series episode "Double Jeopardy". |
В 1996 году Уоррен сыграл бессмертного Моргана д'Эстена в серии «Дважды виновный» 4 сезона сериала «Горец». |
On October 21, 2008, Showtime commissioned a fourth and fifth season of Dexter, each consisting of 12 episodes. |
21 октября 2008 года, Showtime организовало четвёртый и пятый сезоны сериала «Декстер», каждый из которых состоит из 12 эпизодов. |
In 2006, he became one of the hosts for the last season of the CBC TV series Street Cents. |
В 2006 году он был одним из ведущих финального сезона сериала CBC «Уличные центы». |
"Merry Christmas, Charlie Manson!" is the sixteenth episode of the second season of the American animated television series South Park. |
Счастливого Рождества, Чарли Мэнсон! - 16 эпизод 2 сезона (Nº 29) сериала «Южный парк». |
In 2004-05, he played C.T. Finney, a corrupt New York police captain on the sixth season of the NBC show Third Watch. |
В 2004-2005 годах играл роль СиТи Финни, коррумпированного капитана полиции Нью-Йорка в шестом сезоне сериала NBC Третья смена. |
The set took 10 days to construct, making it one of the season's more complicated set assignments. |
На постройку декорации ушло 10 дней, тем самым сделав её одной из наиболее сложных заданий для художников сериала в третьем сезоне. |
In September 2013, it was announced that Togo would be part of the cast in the fourth season of Covert Affairs. |
В сентябре 2013 года было объявлено, что Того был частью актерского состава в четвертого сезона сериала «Тайные дела». |
The season's first teaser trailer, released in December 2015, confirmed the involvement of Michael Horse (Tommy "Hawk" Hill). |
Первый тизер-трейлер сериала, выпущенный в декабре 2015 года, подтвердил участие Майкла Хорса (Томми «Хоук» Хилл). |
In fall 2006 he became involved with the second season of Fox action series Prison Break. |
Осенью 2006 года, он приступил к работе над вторым сезоном сериала канала Fox «Побег». |
Later in the series, she becomes involved with the Klingon character Worf, and they marry during the sixth season of the show. |
Позже в сериале она становится женой Ворфа, с которым сочетается браком в шестом сезоне сериала. |
Later he reprised his role as Non in the last season of Hormones: The Series. |
После его завершения она снялась в финальном сезоне сериала «Миссия: невыполнима». |
"The One with George Stephanopoulos" is the fourth episode of the first season of the NBC television series Friends. |
«Эпизод с Джорджем Стефанопулосом» (англ. The One with George Stephanopoulos) - четвертый эпизод первого сезона сериала «Друзья», транслируемого на телеканале NBC. |
The station was featured in the second season finale of the HBO series True Detective. |
После его закрытия она присоединилась ко второму сезону сериала НВО «Настоящий детектив». |