He played Funshine in the second season of the Netflix sci-fi series Stranger Things. |
Он сыграл персонаж с названием «Funshine» во втором сезоне научно-фантастического сериала Netflix Очень странные дела. |
In 2015, Beane landed a recurring role in season 2 of HBO series, The Leftovers. |
В 2015 году Бин получила повторяющуюся роль во втором сезоне сериала HBO «Оставленные». |
In the second season, however, Kelley and Patinkin decided to leave the show. |
Однако во втором сезоне Дэвид Эдвард Келли и Мэнди Патинкин решили уйти из сериала. |
The seventh season of Dexter premiered on September 30, 2012. |
Седьмой сезон сериала «Декстер», премьера которого состоялась 30 сентября 2012 года. |
Luddington joined the cast of the Showtime comedy-drama series Californication for its fifth season, playing a nanny. |
Ладдингтон вскоре присоединилась к актёрскому составу сериала Californication канала Showtime в пятом сезоне, сыграв няню Лиззи. |
The first season of the series aired on CBS from 5 April to 13 September 1961. |
Первый сезон сериала транслировался на телеканале CBS с 5 апреля по 13 сентября 1961 года. |
This season also hosted an Ultimate Fan Contest where fans can submit clips on why they are the ultimate fan. |
В этом сезон также проводилось соревнование Ultimate Fan Contest, куда фанаты могли присылать клипы на тему, почему они являются лучшими фанатами сериала. |
In the television season 2015/2016 years on GDS TV channel was premiere of the Georgian adaptation of "Kitchen" series 3. |
В телевизионном сезоне 2015/2016 годов на телеканале GDS TV состоялась премьера грузинской адаптации сериала «Кухня». |
The cancellation was not announced at first, and rumors of a second season circulated. |
Отмена сериала не была объявлена сразу, и слухи второго сезона распространялись. |
An eight-episode first season was ordered by Cinemax in February 2015. |
Первый сезон сериала был заказан каналом Cinemax в феврале 2015 года. |
We've finished dubbing the 2 season of desperate housewives dor ICTV. |
Мы закончили работу над дубляжом второго сезона сериала "Отчаянные домохозяйки" для канала ICTV. Всем желаем приятного просмотра. |
The second season begins with the introduction of Irina Derevko, Sydney's mother, who soon becomes a key character in the series. |
Второй сезон начинается с появления Ирины Деревко, матери Сидни, которая вскоре становится важной частью сериала. |
Fans launched a campaign reminiscent of the one that saved the third season of the Original Series. |
Фанаты начали кампанию, напоминавшую ту, которая спасла третий сезон «Оригинального сериала». |
In the eight and final season he was promoted to executive producer, also directing the series finale. |
В восьмом и финальном сезоне он был повышен до исполнительного продюсера, также сняв финал сериала. |
She starts to harbor romantic feelings for Phil during season 2. |
Она начинает проявлять романтические чувства к Филу во 2 сезоне сериала. |
During the sixth season of the series, Charlie became a Special Assistant to the Chief of Staff. |
Во время шестого сезона сериала, Чарли стал специальным помощником начальника штаба. |
Dickerson returned as a director for the series' fifth and final season in 2008 and helmed the episode "Unconfirmed Reports". |
Дикерсон вернулся в качестве режиссёра пятого и финального сезона сериала в 2008 году и снял эпизод «Неподтверждённые сообщения». |
From the beginning, Murphy and Falchuk planned that each season of the series would tell a different story. |
С самого начала, Мёрфи и Фэлчак планировали, что каждый сезон сериала будет рассказывать свою историю. |
Beane returned as Jesse in season 3 of the show. |
Бин вернулась к роли Джесси в третьем сезоне сериала. |
Segments of the pilot were recreated in the sixth episode of the show's first season. |
Сегменты пилота были воссозданы в шестой серии, первого сезона сериала. |
As of season 9, Cryer is the only actor on the show to appear in every episode of the series. |
В 9 сезоне Крайер является единственным актёром шоу, который появлялся в каждом эпизоде сериала. |
In 2006, during its third season, Goddard became the co-executive producer of Lost. |
В 2006 году, в течение третьего сезона, Годдард стал со-исполнительным продюсером сериала «Остаться в живых». |
Walter Koenig joined the cast as Ensign Pavel Chekov in the series' second season. |
Уолтер Кёниг присоединился к актёрскому составу в роли энсина Павла Чехова во втором сезоне сериала. |
Buck worked as a co-executive producer on the second season of HBO's Rome in 2007. |
Бак работал в качестве со-исполнительного продюсера и сценариста второго сезона сериала НВО «Рим» в 2007 году. |
The program's initial pilot, developed for the 2006/07 television season, was substantially different from its current form. |
Пилотный выпуск, разработанный для сезона 2006-2007, существенно отличался от нынешней формы сериала. |