| He played Funshine in the second season of the Netflix sci-fi series Stranger Things. | Он сыграл персонаж с названием «Funshine» во втором сезоне научно-фантастического сериала Netflix Очень странные дела. |
| In 2015, Beane landed a recurring role in season 2 of HBO series, The Leftovers. | В 2015 году Бин получила повторяющуюся роль во втором сезоне сериала HBO «Оставленные». |
| In the second season, however, Kelley and Patinkin decided to leave the show. | Однако во втором сезоне Дэвид Эдвард Келли и Мэнди Патинкин решили уйти из сериала. |
| The seventh season of Dexter premiered on September 30, 2012. | Седьмой сезон сериала «Декстер», премьера которого состоялась 30 сентября 2012 года. |
| Luddington joined the cast of the Showtime comedy-drama series Californication for its fifth season, playing a nanny. | Ладдингтон вскоре присоединилась к актёрскому составу сериала Californication канала Showtime в пятом сезоне, сыграв няню Лиззи. |
| The first season of the series aired on CBS from 5 April to 13 September 1961. | Первый сезон сериала транслировался на телеканале CBS с 5 апреля по 13 сентября 1961 года. |
| This season also hosted an Ultimate Fan Contest where fans can submit clips on why they are the ultimate fan. | В этом сезон также проводилось соревнование Ultimate Fan Contest, куда фанаты могли присылать клипы на тему, почему они являются лучшими фанатами сериала. |
| In the television season 2015/2016 years on GDS TV channel was premiere of the Georgian adaptation of "Kitchen" series 3. | В телевизионном сезоне 2015/2016 годов на телеканале GDS TV состоялась премьера грузинской адаптации сериала «Кухня». |
| The cancellation was not announced at first, and rumors of a second season circulated. | Отмена сериала не была объявлена сразу, и слухи второго сезона распространялись. |
| An eight-episode first season was ordered by Cinemax in February 2015. | Первый сезон сериала был заказан каналом Cinemax в феврале 2015 года. |
| We've finished dubbing the 2 season of desperate housewives dor ICTV. | Мы закончили работу над дубляжом второго сезона сериала "Отчаянные домохозяйки" для канала ICTV. Всем желаем приятного просмотра. |
| The second season begins with the introduction of Irina Derevko, Sydney's mother, who soon becomes a key character in the series. | Второй сезон начинается с появления Ирины Деревко, матери Сидни, которая вскоре становится важной частью сериала. |
| Fans launched a campaign reminiscent of the one that saved the third season of the Original Series. | Фанаты начали кампанию, напоминавшую ту, которая спасла третий сезон «Оригинального сериала». |
| In the eight and final season he was promoted to executive producer, also directing the series finale. | В восьмом и финальном сезоне он был повышен до исполнительного продюсера, также сняв финал сериала. |
| She starts to harbor romantic feelings for Phil during season 2. | Она начинает проявлять романтические чувства к Филу во 2 сезоне сериала. |
| During the sixth season of the series, Charlie became a Special Assistant to the Chief of Staff. | Во время шестого сезона сериала, Чарли стал специальным помощником начальника штаба. |
| Dickerson returned as a director for the series' fifth and final season in 2008 and helmed the episode "Unconfirmed Reports". | Дикерсон вернулся в качестве режиссёра пятого и финального сезона сериала в 2008 году и снял эпизод «Неподтверждённые сообщения». |
| From the beginning, Murphy and Falchuk planned that each season of the series would tell a different story. | С самого начала, Мёрфи и Фэлчак планировали, что каждый сезон сериала будет рассказывать свою историю. |
| Beane returned as Jesse in season 3 of the show. | Бин вернулась к роли Джесси в третьем сезоне сериала. |
| Segments of the pilot were recreated in the sixth episode of the show's first season. | Сегменты пилота были воссозданы в шестой серии, первого сезона сериала. |
| As of season 9, Cryer is the only actor on the show to appear in every episode of the series. | В 9 сезоне Крайер является единственным актёром шоу, который появлялся в каждом эпизоде сериала. |
| In 2006, during its third season, Goddard became the co-executive producer of Lost. | В 2006 году, в течение третьего сезона, Годдард стал со-исполнительным продюсером сериала «Остаться в живых». |
| Walter Koenig joined the cast as Ensign Pavel Chekov in the series' second season. | Уолтер Кёниг присоединился к актёрскому составу в роли энсина Павла Чехова во втором сезоне сериала. |
| Buck worked as a co-executive producer on the second season of HBO's Rome in 2007. | Бак работал в качестве со-исполнительного продюсера и сценариста второго сезона сериала НВО «Рим» в 2007 году. |
| The program's initial pilot, developed for the 2006/07 television season, was substantially different from its current form. | Пилотный выпуск, разработанный для сезона 2006-2007, существенно отличался от нынешней формы сериала. |