Английский - русский
Перевод слова Season
Вариант перевода Сериала

Примеры в контексте "Season - Сериала"

Примеры: Season - Сериала
Although Brady left the show in the fourth season to write Hollywood films and co-create the short-lived series The Loop, she would later co-write Team America: World Police and occasionally produce or consult on an episode of the series. Несмотря на то, что в четвертом сезоне Брэди покинула проект для написания сценариев к голливудским фильмам и участия в создании сериала The Loop, позднее она выступила в качестве одного из сценаристов Команды Америка и время от времени участвовала в качестве продюсера или консультанта эпизодов.
Although written by Gilligan, Shiban, and Spotnitz, the story for "The Amazing Maleeni" was conceived largely by executive producer Frank Spotnitz, who had wanted to do an episode dealing with "magic and illusion" since the show's second season. Несмотря на то, что сценарий был написан совместно Гиллиганом, Шибаном и Спотницем, история удивительного Малини во многом была задумана исполнительным продюсером сериала Фрэнком Спотницем, который хотел создать эпизод, связанный с «магией и иллюзиями» ещё со времён второго сезона.
Lost writer Elizabeth Sarnoff explained that Michael's storyline in season two is about "what a father will do to save his son"; she noted "there's nothing worse than what he does". Элизабет Сарнофф, один из сценаристов сериала, описывала сюжетную линию Майкла во втором сезоне как историю о том, «что сделает отец, чтобы спасти своего сына»; она отметила, что «нет ничего хуже, чем то, что он делает».
In a DVD bonus feature for the 4th season of Enterprise, episode writers Judith and Garfield Reeves-Stevens stated that Andor was the gas giant, Andoria the moon, and that this was a conscious effort to address the discrepancy. В Бонусном DVD-фильме для 4-го сезона сериала «Звёздный путь: Энтерпрайз» авторы эпизодов Джудит и Гарфилд Ривз-Стивенс заявили, что Андор был газовым гигантом, Андория - луной, и что это была сознательная попытка устранить несоответствие.
In 2011 Northern Inuit dogs were cast as the direwolves in the first season of the HBO TV series Game of Thrones, based on the book series A Song of Ice and Fire by George R. R. Martin. В 2011 году северные инуитские собаки сыграли лютоволков в первом сезоне стартовавшего на телеканале HBO сериала «Игра престолов», основанном на цикле книг «Песнь Льда и Огня» Джоджа Р. Р. Мартина.
David Hinkley of the New York Daily News says the series' format is nearly identical to iCarly's and hopes that the series will develop a "more distinctive personality" over the course of the season. Дэвид Хинкли из Daily News сказал, что формат сериала очень похож на АйКарли и надеется на то, что сериал станет «более дифференциально обособленным» в дальнейшем.
The series began filming in September 2015, and Showtime president David Nevins said: In January 2016, Nevins confirmed that the season would premiere in the first half of 2017. Съёмки сериала начались в сентябре 2015 года, и президент Showtime Дэвид Нивенс сказал: «Я надеюсь, что мы сможем показать его в 2016 году.
Clattenburg and Dunn, along with Wells and Tremblay, worked on a proposal for a 13-episode season of the show and traveled to Toronto to pitch the show to The Comedy Network. Клайтенберг и Данн, при участии Уэллса и Трамбле разработали концепцию 13 серийного юмористического сериала и отправились в Торонто, где представили свое детище на суд The Comedy Network.
Among the Breen, pregnancy at a young age was a common occurrence, according to "Elogium", a 1995 second season Star Trek: Voyager episode, though it has not been established what is considered "young" in the Breen culture. Среди бринов беременность в молодом возрасте является обычным явлением, согласно эпизоду «Элогиум», сериала «Звёздный путь: Вояджер», хотя и не было установлено, что считается «молодым» в культуре бринов.
I believe in Darren Sproles, the word "dabble," the first season of Silk Stalkings, and big, warm, moist, gooey chocolate chip cookies that melt in your mouth and all over your face. Я верю в Дэна Спролеза, в слово "плескаться", в 1ый сезон сериала "Шелковые сети", и в большое, теплое, влажное, клейкое шоколадное печенье, которое тает во рту и на лице.
Coto was the executive producer and showrunner of Star Trek: Enterprise in its final season, and executive producer of four seasons of 24. Кото был исполнительным продюсером и шоураннером финального сезона «Звёздный путь: Энтерпрайз», и исполнительным продюсером четырёх сезонов сериала «24 часа».
Additionally, she appeared as Dr. Faye Miller in the fourth season of the AMC drama series Mad Men, for which she received an Emmy nomination for Outstanding Guest Actress in a Drama Series in 2011. Она в основном известна благодаря своей роли доктора Фэй Миллер в четвёртом сезоне сериала «Безумцы», за которую в 2011 году она номинировалась на премию «Эмми» в категории «Лучшая приглашённая актриса в драматическом телесериале».
Knauf provided hints about the show's mythological structure to online fandom both during and after the two-season run of Carnivàle, and left fans a production summary of Carnivàle's first season two years after cancellation. Во время и после показа двух сезонов сериала в сети для поклонников Науф давал подсказки относительно мифологической структуры «Карнавала», а через два года после отмены шоу предоставил фанатам краткую справку по созданию первого сезона.
Earth Spacedock has a cameo of sorts, shown being underconstruction in Earth orbit in the season one finale of Star Trek: Discovery, a show set a decade before the original Star Trek (1966-69) in its primary science fiction universe. У «Спэйсдок Земля» была эпизодическая роль, показанная как строящаяся на орбите Земли в финале сезона сериала «Звёздный путь: Дискавери», рассказывающее о событиях за десятилетие до событий в сериале «Звёздный путь: Оригинальный сериал» (1966-69).
The novel details how Anna became involved with the IPX expedition to Z'ha'dum, how she met Morden and how she became the Shadow-infested shell of who she had once been who returned to the station in the final episode of season three of Babylon 5. Роман проясняет то, как Анна была вовлечена в проект раскопок IPX на За'ха'думе, как она встретила Мордена и как она стала процессором корабля Теней - той, которой она предстала в заключительном эпизоде третьего сезона сериала «Вавилон-5».
His directorial work in 2016 includes an episode in the final season of The Good Wife, the 100th episode of Person of Interest, several episodes for BrainDead and the miniseries 11.22.63, and for the HBO series Westworld. В 2016 году он снял эпизоды финального сезона «Хорошей жены», 100-ый эпизод «В поле зрения», несколько эпизодов «Безмозглых» и мини-сериала «11.22.63», а также эпизоды сериала HBO «Мир Дикого запада».
Speedy (Mia Dearden) appeared in Season 9 of Smallville in the episode "Crossfire". Спиди (Миа Дерден) появилась в 9 сезоне сериала «Тайны Смолвиля» в эпизоде «Меж двух огней».
Shore made his directorial debut on the series House by directing the Season Two finale "No Reason". Режиссёрский дебют Шора состоялся в рамках сериала Хаус, где он снял финальный эпизод второго сезона «Без причины».
In 2008, Charles played the role of Jake in Season 1 of HBO's In Treatment. В 2008 году Чарльз исполнил роль Джейка в 1 сезоне сериала «Лечение» (In Treatment).
This was mainly due to the 16-year gap between Season 26 and the new series (not counting the 1996 television movie). Это решение было принято главным образом потому, что между финалом 26 сезона классических серий и премьерой возрождённого сериала прошло 16 лет (не считая телевизионного фильма 1996 года).
In 2015 Henwick joined the cast of the HBO series Game of Thrones in Season 5 as Nymeria Sand, with Oscar-nominee Keisha Castle-Hughes and Rosabell Laurenti Sellers playing her sisters. В 2015 году Хенвик присоединилась к актёрскому составу сериала канала HBO «Игра престолов» в пятом сезоне в роли Нимерии Сэнд, вместе с номинанткой на «Оскар» Кейшей Касл-Хьюз и Розабеллой Лауренти Селлерс, играющих её сестёр.
Season one of the series shows Dylan Hunt assembling the crew and adjusting to the new universe, while pursuing the creation of the New Systems Commonwealth. Первый сезон сериала показывает Дилана Ханта, собирающего команду и приспосабливающегося к новой вселенной, пытаясь создать Новое Содружество Систем.
Although almost every Carnivàle episode has a distinctive story with a new carnival setting, all episodes are part of an overarching good-versus-evil story that only culminates and resolves very late in Season 2. Хотя в каждом эпизоде сериала «Карнавал» описывается отдельная история с новыми декорациями, все серии являются частью общей истории борьбы добра против зла, которая достигает кульминации и разрешается в конце второго сезона.
Season 7 episode 9 of Supernatural is titled "How to Win Friends and Influence Monsters", in reference to the title of the book. 9 эпизод 7 сезона сериала "Сверхъестественное" называется "Как завоевывать друзей и оказывать влияние на монстров", что является косвенной отсылкой к книге "Как завоёвываться друзей и оказывать влияние на людей".
Carter also revealed that the seasons' plot has no connection to the Season 10 comic book series, and is composed of both mythology episodes, as well as stand-alone "Monster-of-the-Week" episodes. Картер также заявил, что сюжет сериала не будет связан с 10 сезоном комиксов и будет состоять из эпизодов, посвящённых мифологии и эпизодов с «монстрами недели».