| Whether easily to find the reference to your site in search systems? | Легко ли найти ссылку на Ваш сайт в поисковых системах? |
| 'A big police search is under way in London trying to find | В Лондоне полиция ведет поиски, пытаясь найти |
| And the idea behind this is to do the perfect job doing search, you really have to be smart. | А идея такова: чтобы найти то, что вы ищете, вам просто необходимо быть хитрым. |
| From a user interface perspective they are often used to summarize search results to support the user in finding content in a particular information system more quickly. | С точки зрения пользовательского интерфейса облака тегов часто используются, чтобы помочь пользователю найти информацию в конкретной системе более быстро, обобщая результаты поиска. |
| If you want to search only a part of your document, first select that part of text, then open the Find & Replace dialogue box. | При необходимости поиска только по одной части документа сначала выделите эту часть текста, а затем откройте диалоговое окно "Найти и заменить". |
| You can find additional information about the database search function in the | Дополнительные сведения о поиске в базе данных можно найти в |
| Edit - Find & Replace - Similarity search | Правка - Найти и заменить - Поиск подобных |
| In case the previous attempt to find an installer iso image fails, iso-scan will ask you whether you would like to perform a more thorough search. | Если найти ISO образ с программой установки не удалось, iso-scan спросит, хотите ли вы чтобы был выполнен более тщательный поиск. |
| I can't find it, but... we can search properly when I get him into custody. | Не могу найти, но мы поищем как следует, когда доставим его в изолятор. |
| Leading the search party for Aimee Bradley. | Она возглавляет поисковую группу, чтобы найти Эмми Бредли |
| We haven't been able to find it yet, but the search is continuing, as are our efforts to start getting the lander to work again. | Нам пока не удалось его найти, но поиски продолжаются, как и наши попытки заставить модуль снова работать. |
| I'll apply for a warrant to search his apartment, see if we can find a tactical belt with a flap torn off. | Я запрошу ордер на обыск его квартиры, попробуем найти форменный ремень с оторванным клочком. |
| Dwayne, JP, whilst we're grappling with Nelson, I want you to search Zoe's room, see what you can find. | Дуэйн, Джей-Пи, пока мы разбираемся с Нельсоном, обыщите номер Зои, посмотрим, что вы сможете найти. |
| These days, the search system is very good, so they'll find him. | Сейчас не так сложно найти человека, не волнуйтесь. |
| His continued search to find closure and answers to his sister's disappearance is the subject of this documentary. | Его долгие попытки найти покой и разгадку исчезновения сестры и стали поводом для съёмок этого док. фильма. |
| This was followed by daytime flights, still with the same objectives but shifting to "search and destroy" tactics. | За этим последовали полеты в дневное время, и задачи здесь были те же самые, однако теперь уже применялась тактика "найти и уничтожить". |
| By its nature the project is research-based and aims to search and document the nationally relevant and feasible implementation models for Second Chance Education; | По своей природе проект носит экспериментальный характер, который преследует цель найти и задокументировать национально значимые и практические модели образования второго шанса; |
| I had to search, didn't I? | Я должна была найти, не так ли? |
| Our goal, as always in performing, is to try and entertain you and search out the beauty that is life, the splendor and poetry of it all. | Мы стремимся, как и все актеры, достучаться до вас и при этом развлечь найти и показать, то прекрасное, что есть в жизни, всю ее поэзию и великолепие. |
| Hash Database - this service performs a quick search of the password in the unique database is composed of millions of previously recovered MD5 hashes and frequently used passwords with hashes. | Сервис База хэшей позволит вам быстро найти пароль в уникальной базе данных, состоящей из миллионов ранее восстановленных и часто используемых паролей с их MD5-хэшами. |
| When Civic Wayfinder comes into play, you may search your library for a basic land card, reveal it, and put it into your hand. | Когда Городской Проводник входит в игру, вы можете найти в вашей библиотеке карту базовой земли, показать ее и положить в вашу руку. |
| The second, to what worthwhile use might the Conference be put while that search continues? | во-вторых, какое достойное употребление можно было бы найти Конференции, пока продолжается такой поиск? |
| A new search tool, created in 2008, allows customers to find the 'best value option' to meet their needs. | Созданный в 2008 году новый поисковый механизм дает клиентам возможность найти "оптимальный по стоимости вариант" удовлетворения своих потребностей. |
| This programme will also support such initiatives as search tools to help locate relevant information quickly and easily and the analytical tools that support good decision-making. | Эта программа будет также направлена на поддержку инициатив в таких областях, как, например, средства поиска, призванные помочь быстро и без труда найти необходимую информацию, и аналитические инструменты, обеспечивающие принятие обоснованных решений. |
| The two of you have something that most people search their whole lives for and never find. | У вас обоих если что-то, что большинство людей ищут всю свою жизнь и никак не могут найти. |