Scotty, push it right to the edge. |
Скотти, сделайте все, что можно. |
Mr. Spock, prepare to beam Scotty on board. |
Мистер Спок, готовьтесь взять Скотти на борт. |
Scotty, I need warp now. |
Скотти, мне нужен варп. Немедленно. |
Do whatever you have to, Scotty. |
Делай, что сочтешь нужным, Скотти. |
This is not the deal we made, Montgomery Scotty. |
Мы о таком не договаривались, Монтгомери Скотти. |
Scotty, I need you to link to Franklin database. |
Скотти, мне нужно подключиться к базе данных Франклина. |
Scotty, get over there and make sure it gets shutdown. |
Скотти, отправляйся туда и убедись, чтобы все отключили. |
Scotty, the last hatch won't open. |
Скотти, последний люк не открывается. |
Scotty, you have to find him. |
Скотти, ты должен найти его. |
Scotty, it's not like we're benefiting. |
Скотти, мы от этого ничего не выигрываем. |
Yes, I know, Scotty. |
Да, я знаю, Скотти. |
That unit, Scotty, status report. |
Скотти, доложите о ходе ремонтных работ. |
I'll hold you to that half-second, Scotty. |
Я рассчитываю на ваши полсекунды, Скотти. |
Better check Scotty first, move him faster. |
Сначала зайдите к Скотти и поторопите его. |
Scotty, we haven't got much time left. |
Скотти, у нас мало времени. |
I think Scotty wasn't doing it for you anymore, and you needed a real baby. |
Думаю, что Скотти не устраивал тебя больше и ты захотел реального ребёнка. |
Use whatever power is necessary to get us out of here, Scotty. |
Используйте всю энергию, чтобы вытащить нас отсюда, Скотти. |
Scotty, if the deflector isn't activated within 20 minutes, get out of orbit. |
Скотти, если отражатель не включится через 20 минут, покиньте орбиту. |
Yes, Ned is grooming Scotty to take over our family business. |
Нед уговаривает Скотти заняться нашим семейным бизнесом. |
I got the images off Scotty's Facebook page. |
Я взял эти фото с "Фейсбука" Скотти. |
Scotty has finally got his seat at the table. |
Скотти наконец-то получил место за столом. |
Scotty, stop talking and eat your paper. |
Скотти, замолчи и ешь бумагу. |
The whole time me and Roger were together, he didn't once mention Scotty. |
Все время, что мы с Роджером были вместе, он ни разу не вспомнил Скотти. |
So this is what's left of Scotty Gates. |
Вот, что осталось от Скотти Гейтса. |
Roger Mathers' last night and Scotty Gates' 25 years ago. |
Роджера Матерса с прошлой ночи и Скотти Гейтса, случившегося 25 лет назад. |