| Scotty, push it right to the edge. | Скотти, сделайте все, что можно. |
| Mr. Spock, prepare to beam Scotty on board. | Мистер Спок, готовьтесь взять Скотти на борт. |
| Scotty, I need warp now. | Скотти, мне нужен варп. Немедленно. |
| Do whatever you have to, Scotty. | Делай, что сочтешь нужным, Скотти. |
| This is not the deal we made, Montgomery Scotty. | Мы о таком не договаривались, Монтгомери Скотти. |
| Scotty, I need you to link to Franklin database. | Скотти, мне нужно подключиться к базе данных Франклина. |
| Scotty, get over there and make sure it gets shutdown. | Скотти, отправляйся туда и убедись, чтобы все отключили. |
| Scotty, the last hatch won't open. | Скотти, последний люк не открывается. |
| Scotty, you have to find him. | Скотти, ты должен найти его. |
| Scotty, it's not like we're benefiting. | Скотти, мы от этого ничего не выигрываем. |
| Yes, I know, Scotty. | Да, я знаю, Скотти. |
| That unit, Scotty, status report. | Скотти, доложите о ходе ремонтных работ. |
| I'll hold you to that half-second, Scotty. | Я рассчитываю на ваши полсекунды, Скотти. |
| Better check Scotty first, move him faster. | Сначала зайдите к Скотти и поторопите его. |
| Scotty, we haven't got much time left. | Скотти, у нас мало времени. |
| I think Scotty wasn't doing it for you anymore, and you needed a real baby. | Думаю, что Скотти не устраивал тебя больше и ты захотел реального ребёнка. |
| Use whatever power is necessary to get us out of here, Scotty. | Используйте всю энергию, чтобы вытащить нас отсюда, Скотти. |
| Scotty, if the deflector isn't activated within 20 minutes, get out of orbit. | Скотти, если отражатель не включится через 20 минут, покиньте орбиту. |
| Yes, Ned is grooming Scotty to take over our family business. | Нед уговаривает Скотти заняться нашим семейным бизнесом. |
| I got the images off Scotty's Facebook page. | Я взял эти фото с "Фейсбука" Скотти. |
| Scotty has finally got his seat at the table. | Скотти наконец-то получил место за столом. |
| Scotty, stop talking and eat your paper. | Скотти, замолчи и ешь бумагу. |
| The whole time me and Roger were together, he didn't once mention Scotty. | Все время, что мы с Роджером были вместе, он ни разу не вспомнил Скотти. |
| So this is what's left of Scotty Gates. | Вот, что осталось от Скотти Гейтса. |
| Roger Mathers' last night and Scotty Gates' 25 years ago. | Роджера Матерса с прошлой ночи и Скотти Гейтса, случившегося 25 лет назад. |