| Scotty, you're rehired. | Скотти, вы снова приняты на работу. |
| Another technical journal, Scotty? | Снова технический журнал, Скотти? - Так точно. |
| Scotty, you good? | Скотти, что там у тебя? |
| Eat-down with Scotty Boom. | Съешь всё! со Скотти Бумом. |
| [Clears throat] Is Scotty going with you? | Скотти будет с тобой? |
| Scotty, if it should turn out to be real... | Скотти, если это настоящий... |
| Scotty, Scotty, it's fine. | Скотти, Скотти, спокойно. |
| Mom, do you think you could watch scotty? | Мама, можешь пока-что приглянуть за Скотти? |
| About four years, Scotty. | Примерно 4 года, Скотти. 4 года горя. |
| All right, Scotty. | Отлично. Скотти, дело за вами. |
| Scotty, we got to get the power back on! | Скотти, нужно восстановить энергоснабжение! |
| Just take it easy and lie down, Scotty. | Лежи спокойно, Скотти. |
| Kirk to Engineering. Scotty, there was a power loss. | Скотти, мы теряем энергию. |
| Scotty, just listen to me, all right? | Скотти, послушай меня. |
| It's my new friend, Scotty. | Мой новый друг, Скотти. |
| Scotty will get all the help he needs. | Скотти получит всю необходимую помощь. |
| It came from Scotty's room. | Это в комнате Скотти. |
| Don't you worry, Scotty. | Не волнуйся, Скотти. |
| I'm having Scotty draft a statement. | Скотти уже готовит заявление. |
| Scotty, you've gotten so tall. | Скотти, ты так вытянулся. |
| Scotty is a ladies' man. | Скотти - дамский угодник. |
| Well, how long had you been training Scotty? | Сколько времени вы тренировали Скотти? |
| So maybe Scotty got sick of her spending, | Возможно, Скотти надоели ее расходы |
| Scotty's her main source of income. | Скотти основной источник ее доходов. |
| But Scotty's not that dude. | Но Скотти не такой. |