Helen, I want to tell you something about the night that Scotty died... |
Хелен, я хочу сказать тебе кое-что о той ночи, когда погиб Скотти... |
Scotty, I need warp speed in three minutes or we're all dead. |
Скотти, мне нужен сверхсветовой ускоритель, через три минуты или мы все умрем. |
{- Sorry. Lyla, Scotty Simms. |
Простите, Лайла, Скотти Симмс. |
Uhura, when you get Scotty back, -patch him through. |
Ухура, когда Скотти вернётся на связь, ...переключи его на меня. |
Scotty, you're living on a fishing boat. |
Скотти, ты живёшь на рыбацкой лодке. |
That Tom called up Scotty the other day. |
Что Том вызвал Скотти на следующий день. |
Scotty was supposed to get Barbara to tell Brendan to take the plea bargain. |
Скотти должен был уговорить Барбару заставить Брендона пойти на сделку. |
Don't forget, the explosion that threw Scotty against the bulkhead was caused by a woman. |
Не забывай, что взрыв, который отбросил Скотти на торец, произошел из-за женщины. |
Mission accomplished, as far as Scotty is concerned. |
Что касается Скотти, то задание выполнено. |
Scotty, you left the café with the girl. |
Скотти, ты ушел из кафе с девушкой. |
You don't think by any chance Scotty... |
Ты же не думаешь, что это Скотти... |
Scotty, cooperate completely with Lieutenant Tracy. |
Скотти, полностью сотрудничай с лейтенантом Трейси. |
Scotty simply could not have done it. |
Скотти просто не мог этого сделать. |
Unless Scotty's lying about his loss of memory. |
Если только Скотти не лжет о потере памяти. |
Scotty's signal should be coming through any moment now. |
Сигнал Скотти должен пройти в любой момент. |
Scotty, you can mark this vein as confirmed. |
Скотти, запишите эти залежи как подтвержденные. |
Scotty, lock in on us. |
Скотти, отправь нас на палубу. |
Scotty, try flushing the radioactive waste into the ventilation system. |
Скотти, попробуй спустить радиоактивный мусор в вентиляцию. |
All right, Scotty, put her in full reverse. |
Ясно, Скотти. Полный назад. |
Scotty, commence firing, and maintain. |
Скотти, открыть огонь и удерживать. |
Good, Scotty, we're doing the right thing. |
Хорошо, Скотти, все правильно. |
Now, Scotty, get our warp power up to full capacity. |
Скотти, заряди наши двигатели по полной. |
Scotty, set the controls for deep space, 210, mark 12. |
Скотти, установи на координаты глубокого космоса, 210, отметка 12. |
Mr. Spock, I want you to assist Scotty in maintaining that makeshift circulating pump. |
Мистер Спок, я хочу, чтобы вы помогали Скотти в собирании самодельного циркуляционного насоса. |
Start feeding us constant status reports, Scotty. |
Держите нас в курсе положения, Скотти. |