Scotty, lock in on my transmission beam. |
Скотти, настройтесь на мой коммуникатор. |
Spock and Scotty have devised a suicide plan to stop the Kelvans. |
Спок и Скотти придумали план, чтобы остановить кельванцев. |
Scotty tells me that you could have destroyed the ship in the barrier. |
Скотти сказал, вы собирались уничтожить корабль в барьере. |
Five-minute reports, Scotty. Kirk out. |
Докладывайте каждые 5 минут, Скотти. |
Well done, Mr. Sulu. Scotty. |
Отличная работа, м-р Сулу, Скотти. |
Scotty, engineering advances, vessels this size, with engines the size of walnuts. |
Скотти, а инженерные решения, суда такого размера, с двигателями размером с орех. |
Scotty, see if you can find a way down. |
Скотти, посмотрите, сможем ли мы спуститься. |
You have 15 minutes, Scotty. |
У вас 15 минут, Скотти. |
We're going to show Uncle Scotty how pretty your hair can be. |
Сейчас дядя Скотти увидит, какая у тебя красивая причёска. |
All right, Scotty, we made a deal with Krako. |
Скотти, мы заключили сделку с Крако. |
Scotty, we'll need phasers to equip every one of Krako's men. |
Скотти, нужны бластеры для всех людей Крако. |
Scotty, put the ship's phasers on stun. |
Скотти, поставь корабельные бластеры на оглушение. |
You have the Conn, Scotty. I'll be at Sickbay. |
Примите управление, Скотти, я в лазарет. |
Spock, ask Scotty how long it'd take him to reproduce a hundred flintlocks. |
Спок, спросите Скотти, как быстро можно сделать сотню ружей. |
Mr President, this is Scotty McNeil, from the Special Situations group. |
Господин президент, это Скотти Макнил, из группы Особого случая. |
And you told Jeffries that you left the wedding before Scotty. |
Вы сказали Джеффрису, что ушли со свадьбы раньше Скотти. |
Scotty, nobody wants me there. |
Скотти, я никому там не нужен. |
Then Scotty's baby with the Solloway girl. |
Потом ребёнок Скотти и дочери Солловея. |
They gave her back to me, Scotty. |
Они вернули его мне, Скотти. |
Scotty, drive systems should be free now. |
Скотти, системы двигателя теперь должны быть свободны. |
Scotty, we're suddenly off course. |
Скотти, мы сбились с курса. |
Scotty, we're still off course. |
Скотти, мы все еще вне курса. |
When a man of Scotty's years falls in love, the loneliness of his life is suddenly revealed to him. |
Когда человек возраста Скотти влюбляется, одиночество его жизни внезапно открывается ему. |
Scotty, take them to the briefing room. |
Отведите их в конференц-зал, Скотти. |
All we need is a few seconds if Scotty has alerted the security detail. |
Если Скотти предупредил охрану, нам хватит пары секунд. |