| Scotty, that bomb - can you dismantle it? | Скотти, вы можете демонтировать бомбу, которую он заложил? |
| Scotty, what's our energy status? | Скотти, что с нашей энергией? |
| Scotty, can you give me partial power on the phaser banks? | Скотти, вы можете подать энергию к бластерам хоть частично? |
| What happened to Joey, Scotty? | Что случилось с Джо, Скотти? |
| Scotty, make her get out of my house! | Скотти, пусть она уйдёт из моего дома! |
| Scotty, can I talk to you? | Скотти, можно с тобой поговорить? |
| Scotty, will that present any problems for you? | Скотти, у тебя будут какие-нибудь сложности? |
| Well, if we can get on with this, Scotty, we might make that determination. | Если мы сможем ужиться с этим, Скотти, то оно всегда будет первым. |
| Well, with a bedside manner like that, Scotty, you're in the wrong business. | С такими манерами, Скотти, вы далеко не уйдете. |
| Scotty, can you get us some more light? | Скотти, можете дать нам больше света? |
| Let's give Scotty Griffiths a big hand, folks. | Давайте хорошенько похлопаем Скотти Гриффитс, друзья! |
| We need her, right, Scotty? | Она нужна нам, верно, Скотти? |
| How long has Scotty had a boyfriend? | И как давно у Скотти есть бойфренд? |
| Why did you do it, Scotty? | Почему ты это сделал, Скотти? |
| And I don't want Scotty to feel like he's screwing us by leaving us short a drummer. | А я не хочу, чтобы Скотти думал, что подвёл нас, оставив без барабанщика. |
| I mean, look, Scotty is in a very dark place, but he's right about this. | У Скотти наступил тёмный период, но в этом он прав. |
| Are you feeling okay, Scotty? | С тобой всё хорошо, Скотти? |
| If Scotty goes under, that's the finish of whatever chance we have of getting the Enterprise out of here. | Если Скотти выйдет из строя, у нас не будет никаких шансов спасти "Энтерпрайз". |
| Scotty, they've come to search the house. | Скотти, они пришли обыскать дом, мне их впустить |
| No, we beamed it out into open space, Scotty, | Нет, телепортовали его в открытый космос, Скотти, |
| Scotty, can you buy me some time? | Скотти, выиграешь мне немного времени? |
| Do we have any choice, Scotty? | А у нас есть выбор, Скотти? |
| And in spite of the way you repaired Scotty, you metal, ticking... | И хотя ты починил Скотти, железяка ты тикающая... |
| Scotty, can you set the ship's impulse engines to overload? | Скотти, вы можете создать перегрузку двигателей? Да. |
| Aren't you going on shore leave, Scotty? | А ты не идешь в увольнение, Скотти? |