| I should also try the new site manager for the Science Park Golm reason. | Я хотел попробовать новый менеджер сайта Научный парк Golm Причина. |
| 1948: Founding of the Brazilian Society for the Progress of Science (SBPC). | 1948: Основание Бразильского общества за научный прогресс(SBPC). |
| You know, Science Monthly is an exceptional mag... | Знаете, Научный ежемесячник исключительный жур... |
| The Science Department should be able to help. | Научный отдел мог бы чем-нибудь помочь. |
| The Science Foundation created the Utopia Project, thousands of years ago. | Научный Фонд создал Проект Утопии, тысячу лет назад. |
| He was a member of the Japan Science Council. | Он также входит в Научный совет Японии. |
| I head up Wolfram and Hart's Science Department. | Возглавляю Научный Департамент Вольфрам и Харт. |
| The University City Science Center in Philadelphia is owned by a consortium of more than thirty academic and scientific institutions. | Научный центр в Университетском городке в Филадельфии принадлежит консорциуму, включающему более 30 научно-исследовательских учреждений. |
| The Science Centre for Air and Space Technology is interested in space weather in the domains described below. | Научный центр аэрокосмической техники проявляет интерес к космической погоде в изложенных ниже областях. |
| Pull up a Science Journal on your phone. | Почитай свой научный журнал на телефоне. |
| Constable Collins needs you at the Wren Institute of Science as soon as possible. | Констебль Коллинз вызывает вас в научный институт Рена как можно скорее. |
| I am Penny Carter, Science Correspondent for the Observer. | Я - Пенни Картер, научный корреспондент "Обсервера". |
| We'll have it sent over to the Brooklyn University of Science after Lewis is convicted. | Мы должны будем отправить его в Бруклинский научный университет после того, как Льюиса осудят. |
| "Ship's officers, Captain Miles Sharkey."Navigational Officer Lauren MacMillan, Science Officer Anthony O'Connor. | Офицеры судна, капитан Майлс Шарки, штурман Лорен Макмиллан, научный работник Энтон О'Коннор. |
| The National Science Foundation, other countries are very interested in doing this. | Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы. |
| The Science Park "Kyiv Polytechnic" also joined the Agreement. | К соглашению также присоединился Научный парк «Киевская политехника». |
| In 1985, the National Science Foundation awarded him a Presidential Young Investigator Award. | В 1985 году Национальный научный фонд США вручил ему «Президентскую награду для молодых исследователей». |
| Chemical Science is a monthly peer-reviewed scientific journal covering all aspects of chemistry. | Angewandte Chemie - еженедельный рецензируемый научный журнал, охватывающий все аспекты химии. |
| The Copernicus Science Centre is a cultural institution established and financed by the City of Warsaw, the Minister of Science and Higher Education, and the Minister of National Education. | Научный центр Коперника является культурным учреждением, созданным и финансирующимся за счет города Варшавы, министром науки и высшего образования и министром национального образования. |
| The Special Unit for South-South Cooperation has worked with partners to create the Global Science Corps, a project under the Millennium Science Initiative of the Institute for Advanced Study in Princeton, New Jersey. | Специальная группа по сотрудничеству Юг-Юг совместно со своими партнерами прилагала усилия для создания организации «Глобальный научный корпус» в рамках проекта Инициативы тысячелетия в области науки Института перспективных исследований в Принстоне, штат Нью-Джерси. |
| The Science Council of Japan opposed the order. | Научный совет Японии выступил против этого решения. |
| The National Science Foundation (NSF) funds NOAO to provide forefront astronomical research facilities for US astronomers. | Национальный научный фонд (NSF) финансирует NOAO, чтобы предоставить передовые астрономические исследовательские установки для американских астрономов. |
| The Science Council of Japan was a consultative and decision making body in Japan's high-level radioactive waste management policy. | Научный совет Японии был совещательным органом при выработке политики в отношении высокоактивных радиоактивных отходов Японии. |
| Abdus Salam, Science Advisor, managed a meeting of senior scientists and officials of PAEC. | Абдус Салам, научный советник, руководил встречей старших ученых и должностных лиц ПАЭК. |
| The National Science Foundation, other countries are very interested in doing this. | Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы. |