Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Научный

Примеры в контексте "Science - Научный"

Примеры: Science - Научный
Our beloved Head of Science, Mr Hubble, is celebrating an incredible 40 years at Greybridge. Наш дорогой научный руководитель мистер Хаббл празднует 40-летний юбилей работы в Грейбридж.
In 1992 John Hopcroft was nominated to the National Science Board by George H. W. Bush. В 1992 году Джон Хопкрофт был назначен президентом США Джорджем Бушем в Национальный научный совет.
The Integral Science Data Centre is located at Ecogia, which also belongs to the town of Versoix. Научный информационный центр обработки данных со спутника «Интеграл» расположен в Экозии (англ. Ecosia), который также принадлежит коммуне Версуа.
International delegates with an interest in innovation visited the Science Park of Lomonosov Moscow State University. Делегаты из других стран, которых интересовала тема инновационного процесса, посетили Научный парк Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.
Rajiv Gandhi Science Centre, DDS Irrigation научный центр им. Раджива Ганди по заказу фирмы "Ди-ди-эс ирригейшн";
The State Science Inst tute is simply requesting that you stop product on until the economy can stabilize. Государственный научный институт требует приостановить производство до окончания кризиса.
The State Science Inst tute has issued a statement warning people against the use of Rearden Metal. Научный институт опубликовал заявление, что металл Рирдена использовать нельзя.
As graduating students of the Standford University, Science department, you have a magnificent foundation in theory what you need is a creative innovative... Как студенты окончившиу университет Стандфорда, Научный факультет, у вас есть великолепная теоритическая база Вам нужно быть рационализаторами...
In 1997, Shizuoka University's Faculty of Science used the latest technology and came up with an elevation of 3,776.224 meters. В 1997 г. Научный факультет Университета префектуры Сидзуока использовал новейшие технологии и получил цифру 3776,224 м.
Since 2008, the Copernicus Science Centre together with Polish Radio has organized the Science Picnic - Europe's largest outdoor science-popularization event. С 2008 года Научный Центр Коперник вместе с Польским радио для проведения научно-популяризаторских мероприятий организовал научный пикник, который стал крупнейшей в Европе акцией подобного рода.
Counteraction to cyber terrorism: actual problems and perspective research directions. The St.Petersburg Scientific Forum Science and Society. Противодействие кибертерроризму: актуальные проблемы и перспективные направления исследований// Санкт-Петербургский научный форум «Наука и общество»: Информационные технологии.
Security analysis of computer networks ans systems based on building of attack trees. The St.Petersburg Scientific Forum Science and Society. Анализ защищенности компьютерных сетей и систем на основе построения деревьев атак// Санкт-Петербургский научный форум «Наука и общество»: Информационные технологии.
Following the success of the first park, the Southern Taiwan Science Park (STSP), consisting of the Tainan Science Park and the Kaohsiung Science Park, was established in 1996. После успеха первого парка в 1996 году был создан Южный тайваньский научный парк, состоящий из тайнаньского и гаосюнского научного парка.
Kirill Lisovskiy - PhD, IT Consultant and Senior Researcher Institute for System Programming Russian Academy of Science. К.Ю. Лисовский - к.т.н., консультант по информационным технологиям, старший научный сотрудник Института Системного Программирования РАН.
Southern Scientific Center of the Russian Academy of Science (SSC RAS) is a regional unit of the Russian Academy of Science, which includes research groups from a number of cities located in the Southern Federal District of Russia. Южный научный центр РАН (ЮНЦ РАН) - региональное подразделение Российской академии наук, объединяющее исследовательские группы из разных городов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов.
On January 1, 1993, the National Science Foundation assumed responsibility of maintenance, as com was primarily being used for non-defense interests. 1 января 1993 года ответственность за обслуживание взял на себя Национальный научный фонд, так как домен.com в основном использовался для гражданских целей.
I'm finding embeds to DARPA, the World Science Foundation, the WHO... Я вижу ссылки на Управление перспективных разработок, мировой научный фонд, ВОЗ...
An IOC-SCOR Scientific Steering Committee for GEOHAB has been established and a GEOHAB Science Plan has been prepared and recently accepted by SCOR. Учрежден Научный руководящий комитет МОК/СКОР по ГЕОХАБ, подготовлен и недавно принят СКОР научный план ГЕОХАБ.
Science and technical officers at the rezidentura Made a cursory review. And? Научный и технический персонал в резидентуре поверхностно осмотрели данные.
In 2003, the Federal Ministry of Education, Science and Culture committed funds for ten new posts per year, which will be subsidised for three years each. В 1988 году была организована "программа им. Герты Фирнберг", направленная на включение квалифицированных женщин-ученых в научный и преподавательский штат университетов.
For a variety of reasons they're dangerous, but we feel that OOI, this Ocean Observatory Initiative, which the National Science Foundation has begun to fund, has the potential to really transform things. Причин для беспокойства много, но мы уверены, что ИНО, Инициатива наблюдения за океанами, которую теперь финансирует Национальный научный фонд, может изменить положение дел.
Science columnist Lee Hotz describes a remarkable projectat WAIS Divide, Antarctica, where a hardy team are drilling intoten-thousand-year-old ice to extract vital data on our changingclimate. Научный обозреватель Ли Хоц рассказывает о выдающемсяпроекте «Граница ЗАЛЩ» в Антарктиде, где отважная команда сверлит10-тысячелетний лёд, чтобы извлечь жизненно важные данные про нашменяющийся климат.
Until about a decade ago, the Space Telescope Science Institute adopted a similar policy for allocating observation time for the Hubble Space Telescope. До недавнего времени, Научный институт космического телескопа действовал по аналогичной политике для распределения времени по наблюдению из космического телескопа Хаббла.
The museum officially opened just before Christmas on 23 December 1904 as the Kiev Industrial Arts and Science museum of Emperor Nicholas II. Официальное открытие и освящение музея состоялось 23 декабря 1904 года, он получил наименование «Киевский художественно-промышленный и научный музей императора Николая Александровича».
In the United States, the successful experience of the Small Business Innovation Research Grants Programmes of the Federal Government (National Science Foundation) and the experiences of the risk and venture capital industries could offer some insights of value. В качестве положительного примера можно сослаться на успешный опыт Соединенных Штатов в осуществлении программ федерального правительства (Национальный научный фонд) по предоставлению субсидий мелким предприятиям для проведения перспективных исследований, а также деятельность американских компаний, связанную с рисковыми вложениями капитала и созданием совместных предприятий.