Science writer Martin Gardner has accused the entertainment media of anti-science bias. |
Например, научный писатель Мартин Гарднер обвинил развлекательные СМИ в анти-научной предвзятости. |
Detective Maggie Sawyer, NCPD Science Division. |
Детектив Мэгги Сойер. Научный отдел полиции. |
Science Officer Spock, reporting as ordered, Captain. |
Научный Советник Спок, явился по Вашему приказанию, капитан. |
We took Sean to the Science Center. |
Мы водили Шона в Научный Центр. |
That's just the new network the National Science Foundation just rolled out. |
Это просто новая сеть, которую только что выкатил Национальный научный фонд. |
The ideal solution would be an Inter-African Astronomical Observatory and Science Park. |
В идеале это должна быть межафриканская астрономическая обсерватория и научный центр. |
The National Science Fund supports activities, programmes and projects promoting scientific research in the Republic of Bulgaria. |
Национальный научный фонд оказывает поддержку мероприятиям, программам и проектам в области развития научных исследований в Республике Болгария. |
The Science Sector of the Ministry of Education allocates grants to postgraduate students (preparation of master's and doctoral theses). |
Научный отдел министерства образования выделяет гранты студентам, готовящим диссертации на степень магистра и доктора наук. |
My husband's the Science Officer. |
Мой муж - там научный офицер. |
Science officer Chu'lak. Age, 97. |
Научный сотрудник Чу'лак. 97 лет. |
Other multilateral forums with an R, S&T interest in which New Zealand is involved include the Valdivia Group and the Commonwealth Science Council. |
К другим представляющим интерес с точки зрения НИОКР многосторонним форумам, в которых участвует Новая Зеландия, относится Вальдивская группа и Научный совет Британского Содружества наций. |
The Scientific Committee on Antarctic Research is an interdisciplinary committee of the International Council for Science, established in 1958. |
Научный комитет по антарктическим исследованиям, являющийся междисциплинарным комитетом Международного совета по науке, был создан в 1958 году. |
Researcher, School of Science, University of the Republic |
Научный сотрудник, Факультет естествознания, Республиканский университет |
Through its membership, it supports the scientific activities of non-governmental international organizations such as the European Science Foundation (ESF) and the International Foundation for Science (IFS), the purpose of the latter being to assist researchers from developing countries. |
В качестве члена он поддерживает деятельность международных неправительственных научных организаций, таких, как Европейский научный фонд (ЕНФ) и Международный фонд для науки (МФН), цель которого - оказывать помощь ученым из развивающихся стран. |
Many of his papers on meteors were published in the Memoirs of the National Academy, the Journal of Science, and the American Journal of Science. |
Многие из его статей о метеорах были опубликованы в научных журналах, таких как «Воспоминания Национальной академии», «Научный журнал» и «Американский Научный журнал». |
Professor, Centre for Sustainable Technologies, Indian Institute of Science, India |
Профессор, Центр устойчивых технологий, Индийский научный институт, Индия |
What does the Controller of Science know of war? |
Что может научный диспетчер знать о войне? |
Operational since 1982, the AREA Science Park was founded with the initial aim of providing a link between the business community and the many high-level international scientific institutions in Trieste. |
Научный парк AREA основан в 1982 году с целью предоставить связь между бизнес-сообществом и многочисленными высокоразвитыми международными научными учреждениями в Триесте. |
Appointed by President Barack Obama to the U.S. National Science Board (NSB) in 2014 for a six-year term. |
В 2014 году президентом Обамой была назначена в Национальный научный совет (на шестилетний срок). |
I am Professor Bunsen Jude the Science Dude. |
Я профессор Бансен Джуд - Научный Чувак |
The Academy of Sciences of Lithuania and the Lithuanian Council of Science are the experts of the Seimas and Government of the Republic of Lithuania receiving State financial support. |
Академия наук Литвы и Литовский научный совет выступают в качестве экспертов Сейма и правительства Литовской Республики, получая государственную финансовую поддержку. |
FYI, as they said in the olden days, I'm Ida Scott, Science Officer. |
К вашему сведению, как раньше говорили, я Айда Скотт, научный работник. |
Suck on that, "Science Review"! |
Выкуси, "Научный обозреватель"! |
This is an afternoon with me at the California Science Center, where I point out their mistakes. |
На поход со мной в Калифорнийский научный центр, где ты сможешь наблюдать, как я указываю им на ошибки. |
The game gives the player an opportunity to choose between three unique paths of development for victory: Military, Science, and Trade. |
В игре игроку даётся возможность выбора между тремя уникальными путями развития, которыми он может прийти к победе: военный, научный и торговый. |