Примеры в контексте "Schedule - План"

Примеры: Schedule - План
We have a schedule to stick to. У нас есть план, которого мы должны придерживаться.
An annual schedule of each training and development method; З. Ежегодный план использования каждого метода подготовки и повышения квалификации.
Meanwhile we'll use machines from our reserve... to meet the schedule. Пока что мы задействуем машины из резерва сектора... что бы выполнить план.
I have personally designed a spectacular schedule of events, all leading to my daughter's birthday extravaganza tomorrow. Я лично разработал захватывающий план мероприятий все идет к тому, что день рожденья моей дочери будет завтра фееричным.
I'm working on the Star Wars Day schedule. Я составляю план Дня Звёздных Войн.
I have s shooting schedule written up. Я набросал примерный план и отметил каждому его участок.
I want to schedule meetings with all of you. Я хочу разработать план встреч с каждым индивидуально.
A new fee schedule for certain Office services is effective as of May 1, 2014. Новый план оплаты за определенные услуги Бюро вступил в силу 1 мая 2014 года.
CPC had recommended an ambitious schedule of evaluations for the next three years. КПК рекомендовал обширный план оценок на следующие три года.
The Administration should work out a time schedule for implementing those recommendations which required amendments of the rules and procedures. Руководство должно разработать план осуществления рекомендаций, предусматривающих внесение поправок в правила и процедуры.
Cooperation and partnership with the non-governmental sector are built into the Ministry of Internal Affairs' schedule of principal organizational measures for 2002. Взаимодействие и партнерство с неправительственным сектором заложено в план основных организационных мероприятий Министерства внутренних дел Кыргызской Республики на 2002 г.
The schedule of contributions for 2004 calculated on the new basis is presented. Представлен план взносов на 2004 год, рассчитанных на этой новой основе.
After the Chairman's statement, the Subcommittee will organize its schedule of work. После заявления Председателя Подкомитет утвердит план своей работы.
The Government approved the "Inter-ministerial programme of cultural education" and its schedule of implementation. Правительство утвердило "Межминистерскую программу культурного образования" и план ее осуществления.
A preliminary schedule is to be developed for the modernization of an offered signalling system in basic lines and parts. В целях модернизации системы сигнализации на магистральных линиях и участках необходимо разработать предварительный план.
It endorsed the work schedule proposed by the Subcommittee for intersessional experts meetings. Она утвердила план работы, предложенный Подкомитетом для межсессионных совещаний экспертов.
Under this plan, a schedule is drawn up every year of measures to combat violence. В соответствии с этим планом ежегодно готовится план работы по борьбе с насилием.
In addition to the initial selection and training, each prison has a regular training schedule for Correctional Officers. Помимо первоначального отбора и подготовки новых сотрудников, в каждой тюрьме имеется регулярный план повышения квалификации штатных сотрудников.
The Comptroller of Services has also established a prison visiting schedule in order to attend the prison population. Кроме того, Инспекционный отдел разработал для пенитенциарных центров план инспекционных поездок для работы с заключенными.
The yearly schedule of observations is supplemented by half-yearly schedules of economic and organizational activities. Кроме того, ежегодный план статистических наблюдений дополняется полугодовыми планами экономической и организационной работы.
In light of the organization-wide resource limitations, the 2006 inspection schedule has been reviewed and prioritized. Ввиду общесистемного дефицита ресурсов план инспекции на 2006 год пришлось пересмотреть, выделив приоритетные направления.
The school schedule is regulated by the Education Law, by the national curriculum and by each school. Учебный план регулируется Законом об образовании, учебной программой и каждой школой.
I can feel it burn but I like it Tanning schedule. Здесь план, твоя речь, туфли...
The schedule of economic activities governs the list of reports, bulletins, compilations and other statistical publications together with the deadlines for their issuance. План экономической работы регламентирует перечень и сроки выпуска докладов, бюллетеней, статистических сборников и других статистических изданий.
Working with the OECD secretariat, the bureau formulates a biennial schedule of projects which might be included in the overall programme of work of CSTP. Вместе с секретариатом ОЭСР бюро составляет двухгодичный план проектов, которые могут быть включены в общую программу работы КПНТ.