Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Напугал

Примеры в контексте "Scared - Напугал"

Примеры: Scared - Напугал
Come on, chloe, don't tell me that clark's got you running scared Да ладно, Хлои, не говори мне, что это Кларк так тебя напугал
It wasn't funny when you snuck into the insane asylum in the middle of the night and scared me in my bed, and it's not funny now. Не было смешно, когда ты пробрался в сумасшедший дом посреди ночи и напугал меня в постели, и сейчас тоже не смешно.
That's the best I could come up with, "I'm scared." это лучшее, что я мог придумать: "у, как напугал!"
Whatever the travelers did, whoever managed to get through, it's got the witches scared. Что бы странники ни сделали, Тот, кто вышел, напугал ведьм
The egg it made that sound that scared you, didn't it? Яйцо... оно издало звук, который напугал тебя?
So I'm going to be a bit suspicious and after the way you were at the dinner table, I'm just saying, like, if you've spoke to him, or seen him, or threatened him, scared him off... В таком случае, я буду немного подозрительной... и после ужина, я просто предполагаю, если ты говорил с ним или видел его, или угрожал ему, или напугал его...
When I was a kid, I remember, Jacob Marley scared the hell out of me, forced to drag chain around in the next world. Когда я был ребенком, я помню, как меня до чертиков напугал Джейкоб Марли, который был вынужден таскать за собой эту... эту цепь в другом мире.
I swear, you scared me to death! Клянусь, ты меня жутко напугал.
Shane Yu scared the new student so much that her family decided to transfer again Шейн Ю так напугал новую девочку, что ее снова перевели в другую школу
I scared the hell out of that woman. Я напугал ее до чертиков, вот как!
when I was little... living here, there was this man - a crazy man - he really scared me. Когда я была маленькой... и жила тут, был такой человек... сумасшедший... он меня сильно напугал.
I scared you when I told you I loved you, didn't l? Я тебя напугал, признавшись в любви?
Scared the boy so bad, he wet hisself. Напугал парня так, что он описался.
Scared people away with a bomb that never went off. Напугал людей бомбой, которая не взорвалась.
Scared me out of wanting to live with him. Напугал так, что с ним я жить не хочу.
Scared you, didn't I? Ну, я ведь тебя напугал, так?
YOU REALLY SCARED ME, BRIAN. Ты здорово напугал меня, Брайан.
Baby, you scared me. Милый, как ты меня напугал, не делай так.
You really scared me straight. Ну, вот теперь ты меня напугал.
You really scared me. Ты действительно напугал меня. Прости.
You scared me yesterday. Вчера ты меня напугал, призрак!
You've scared them enough. Ты их уже достаточно напугал на сегодня.
Man, you scared me! Мужик, ты напугал меня! (нем.)
You really scared me! Черт, как же ты меня напугал!
A loud noise in the night scared him. Громкий шум ночью напугал его.