| Last time I saw him, I scared him. | В последний раз я напугал его. |
| It's all right, you just scared me. | Да ничего, ты просто напугал меня. |
| Dude. You scared the hell out of me. | Парень, ты меня чертовски напугал. |
| Walker had scared his neighbors with talk of further military conquests in Central America. | Уокер напугал своих соседей разговорами о дальнейшем завоевании Центральной Америки. |
| Moving into this house scared me. | Переезд в новый дом меня напугал. |
| You scared the hell out of us, Nicky. | Ты нас чертовски напугал, Ники. |
| (Chuckles) And I'm sorry that I scared you. | И прости, что напугал тебя. |
| When I ran off - I'm sorry if I scared you. | Когда я убежал... Прости, если напугал тебя. |
| Warren, you scared the daylights out of me. | Уоррен, ты напугал меня до потери сознания. |
| You really scared us, man. | Чувак, ты нас так напугал. |
| But what I didn't know Was what happened to Gretchen After I scared her away. | Но чего я не знал, это что случилось с Гретхен, после того, как я ее напугал. |
| I scared him right out the window. | Я напугал его так, что он в окно выскочил. |
| I hope I haven't scared you off. | Надеюсь, я вас не слишком напугал. |
| Boy, you had us scared there. | Ну, ты нас и напугал. |
| I'm sorry I scared you. | Прости, что я напугал тебя. |
| Maybe Stillwell had her too scared to write about it. | Может Стилвел слишком напугал её, чтобы писать об этом. |
| You scared the bejesus out of me. | Чёрт, ну ты меня напугал. |
| That night really scared the hell out of me. | Ты тогда действительно напугал меня до чёртиков. |
| I'm sorry I scared you. | Мне жаль, что я напугал тебя. |
| I'm sorry I scared you, just come out and talk to me. | Прости, я напугал тебя, просто выйди и поговори со мной. |
| I'm sorry if he scared you. | Мне жаль, что он тебя напугал. |
| Even "E.T." scared me. | Меня напугал даже "Инопланетянин". |
| Sorry if I scared your boy and your little girl. | Прости, если я напугал твоего сына и твою дочку. |
| You scared me so much there. | Курт: ты меня напугал. так сильно тогда |
| Showing up out of nowhere, you scared me. | Показался из ниоткуда, ты меня напугал. |