She's come up with a plan of her own that I am scared is more dastardly than even I can imagine. |
Она придумала свой собственным план, который напугал меня, более подлый, чем я себе могла представить. |
The mugger put a knife behind him, scared him so, his dentures dropped clear out of his mouth. |
Бандит подошел сзади с ножом... и напугал его так... что вставная челюсть вывалилась у того изо рта. |
Look, I'm sorry if I scared you, but there's some things you guys need to know before you start answering questions. |
Слушайте, простите, если напугал вас, но есть вещи, которые вы должны знать до того, как начнёте отвечать на вопросы. |
If you had been with the police perhaps you would have scared me. |
Если бы ты был с полицией, может тогда ты бы и напугал меня. |
To tell you the truth, The call from my brother scared the hell out of me. |
По правде говоря, звонок брата чертовски меня напугал. |
Think about it... he scared the guy who was harassing her at the airport. |
Подумайте об этом... он напугал парня в аэропорту, который к ней приставал |
You scared me, you wonderful man! |
Ты напугал меня, ты удивительный человек! |
You're the one hiding, and I scared you? |
Сама от меня пряталась, а я же тебя и напугал? |
You scared her too, right? |
Ты и её напугал, да? |
But there was someone else who scared you more. |
Но здесь был кто-то ещё, кто напугал тебя сильнее |
Matter of fact, you scared the bejesus out of me. |
Чертно говоря, ты до чёртиков напугал меня. |
You scared the hell out of me. |
Ты чертовски напугал меня! - Мне больно. |
I mean, I scared her but I hit it. |
Я напугал ее, конечно, но не трогал. |
The doctor scared you, didn't he? |
Доктор напугал тебя, не так ли? |
I thought after the first time, I'd scared you off. |
Я думал я напугал тебя еще в первый раз. |
The two men you scared have recovered the truck, bravo! |
Мужчинам, которых ты напугал, уже вернули грузовик, Браво. |
Hank must have really scared you to get you... to come down here so fast. |
Хэнк должно быть вас сильно напугал, раз вы... так быстро сюда заявились. |
I don't know. I think you really scared him |
Мне кажется, ты его действительно напугал. |
Mr. Radley must have scared them out of their wits. |
М-р Рэдли, должно быть, напугал его до потери сознания. |
I swear, you scared me! |
Клянусь, ты меня жутко напугал. |
Look at how scared they are! |
Посмотри, как ты их напугал! |
'Cause she saw Chucky and it scared her so much, she fell out. |
Она увидела Чаки, и он так её напугал, что она выпала. |
That means you got her scared. |
Это значит, что ты напугал её |
You scared us out of our wits, Pocket! |
Ты напугал нас до чертиков, Покет! |
Captain scared 'em out of the water! |
Капитан их напугал, они всплыли! |