There is an old African saying, that a boy becomes a man after he kills a lion. |
Есть старая африканская поговорка, которая гласит, что мальчик становится мужчиной после того, как убьет льва. |
As an old saying goes: Everything has a purpose to it |
Как говорит старая поговорка: всё имеет свою цель. |
We have a saying on Arachnia: |
У нас есть поговорка в Арахнии: |
The other saying was... what was the other saying? |
Следующая поговорка это... Какая была следующая? |
We have a saying in the old country: |
У нас есть одна древняя поговорка: |
Your dad has a saying about naps? |
У твоего папы есть поговорка про сон? |
But I work in the investment business, and we have a saying: The numbers do not lie. |
Но я работаю в инвестиционном бизнесе, и у нас есть поговорка: «Цифры не лгут». |
Well, as the old saying goes, you can't keep a good man down, not even in death. |
Ну, как гласит старая поговорка, ты не можешь победить хорошего человека, даже если он мертв. |
Heba, did you know that was a saying? |
Геба, ты знала, что это поговорка? |
My people have another saying, "Gubba nub nub doo rah kah". |
У моего народа есть еще одна поговорка: "Габба наб наб ду ра ка". |
Is there a saying I don't know? |
Есть поговорка, которую я не знаю? |
We have an old saying in Delta. |
У нас в "Дельте" есть старая поговорка |
There is a saying in my country that one must load the pony according to its ability to carry the burden. |
В моей стране есть поговорка, что на лошадь следует грузить столько, сколько она сможет увезти. |
There is an ancient Chinese saying which enjoins us to treat others as we would have them treat us. |
Есть старинная китайская поговорка, которая побуждает нам обходиться с другими так же, как нам хотелось бы, чтобы они обходились с нами. |
As an old Chinese saying goes, it is better to teach one the skill of fishing than to offer him fish. |
Как гласит старая китайская поговорка, лучше научить человека ловить рыбу, чем просто дать ему рыбу. |
There is a traditional Belarusian saying that advises, "Preserve your dignity in your youth and you will not encounter trouble". |
Традиционная белорусская поговорка звучит по-русски примерно так: «Береги достоинство с молодых лет - не встретишь бед». |
The Chinese have a saying that "Nothing can be accomplished without norms or standards", and it really is true. |
У китайцев есть поговорка на тот счет, что "без норм и стандартов ничего не сделаешь", и это поистине так. |
In my country, there is a saying that means, |
В моей стране есть поговорка, которая гласит |
As the saying goes, bad blood cannot be hid. |
Есть хорошая поговорка - горбатого могила исправит. |
We have a popular saying in Myanmar: |
У нас в Мьянме есть поговорка: |
There is a wise saying that it is very difficult to see drops of sweat on the forehead of a man labouring in the rain. |
Одна мудрая поговорка гласит: очень трудно разглядеть капли пота на лбу работающего под дождем человека. |
There is an ancient saying in China that a good neighbour is more available than a distant relative in times of need. |
Есть одна старинная китайская поговорка: «Хороший сосед надежнее в беде, чем далекий родственник». |
For Africans have a saying that "society's future is built in the heads of children". |
Недаром хорошо известная в Африке поговорка гласит: "Будущее общества строится в головах детей". |
We have a saying in China: if you give a fish to a person, he or she can merely eat it as a meal. |
У нас в Китае есть поговорка: если человеку дать рыбу, то она будет съедена в обед. |
There is a saying in Chinese that just as distance will test a horse's strength, so will time reveal a person's heart. |
Существует китайская поговорка о том, что если выносливость лошади проверяется расстоянием, то душа человека раскрывается со временем. |