The Romulans have a saying: "Never turn your back on a Breen". |
У Ромуланцев есть поговорка: «Никогда не поворачивайся спиной к брину». |
BRUSSELS - There is a saying, too often used in interpreting international relations, that my enemy's enemy is my friend. |
БРЮССЕЛЬ - Существует поговорка, которая слишком часто используется для описания международных отношений: враг моего врага - мой друг. |
You have a saying in this country. |
В вашей стране есть одна поговорка. |
We have this saying, in Australia. |
У нас в Австралии есть поговорка. |
We native Taiwanese have a saying: |
У нас, уроженцев Тайваня, есть поговорка: |
Gypsy eyes, wolf eyes as the Spanish saying goes. |
Цыганский глаз - волчий глаз, ...говорит испанская поговорка. |
According to a French saying, war is too serious a matter to be left to generals. |
Как гласит французская поговорка, война - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам. |
The old saying that prevention is better than cure is apt and applies in this case. |
Старая поговорка, которая гласит, что профилактика лучше, чем лечение, достаточно убедительна и применима к данной ситуации. |
There is an old saying in Chinese: With united and determined will, mountains can be moved. |
Существует старинная китайская поговорка: «Действуя сообща и решительно, можно сдвинуть горы». |
Prevention is better than cure, as the old saying goes. |
Лучше предотвращение, чем лечение, как гласит старая поговорка. |
There is a new saying in Africa: oil is the source of conflict and war. |
В Африке появилась новая поговорка: нефть - источник войн и конфликтов. |
It is indeed a wise saying. |
Это, действительно, мудрая поговорка. |
There's an old Yiddish saying which I've changed a bit because I'm Irish. |
Это старая поговорка на идише, которую я немного изменила, потому что я - ирландка. |
It's an old Castithan saying, meaning... |
Это старая каститанская поговорка, она означает... |
There's a saying from the people where I come from. |
У народа, от которого я родом, есть поговорка. |
Bruce, we Persians have a saying. |
Брюс, у нас персов есть поговорка. |
You know, your grandfather used to have a saying about the word should. |
У твоего дедушки была поговорка на тему слова "Должен". |
They got a saying in here - never turn your back on an open cell door. |
Тут есть поговорка: "Никогда не поворачивайся спиной к открытой двери камеры". |
There's an old Earth saying, Captain. |
Есть такая старая земная поговорка, Капитан. |
Well, you know, we got a saying in the newspaper world. |
Знаешь, у нас есть поговорка. |
Back on Minbar, there was a saying among the other Rangers: |
На Минбаре среди Рейнджеров была поговорка: |
We used to have a saying in the resistance: |
В сопротивлении у нас была поговорка: |
You know we have this saying... |
наете, у нас есть поговорка... |
You know, frank used to have a saying - |
Знаешь, у Френка есть поговорка... |
Isn't there a saying about not waking a sleeping fish? |
Но ведь есть поговорка о том, что нельзя будить спящую рыбу? |