| The Romulans have a saying: "Never turn your back on a Breen". | У Ромуланцев есть поговорка: «Никогда не поворачивайся спиной к брину». |
| BRUSSELS - There is a saying, too often used in interpreting international relations, that my enemy's enemy is my friend. | БРЮССЕЛЬ - Существует поговорка, которая слишком часто используется для описания международных отношений: враг моего врага - мой друг. |
| You have a saying in this country. | В вашей стране есть одна поговорка. |
| We have this saying, in Australia. | У нас в Австралии есть поговорка. |
| We native Taiwanese have a saying: | У нас, уроженцев Тайваня, есть поговорка: |
| Gypsy eyes, wolf eyes as the Spanish saying goes. | Цыганский глаз - волчий глаз, ...говорит испанская поговорка. |
| According to a French saying, war is too serious a matter to be left to generals. | Как гласит французская поговорка, война - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам. |
| The old saying that prevention is better than cure is apt and applies in this case. | Старая поговорка, которая гласит, что профилактика лучше, чем лечение, достаточно убедительна и применима к данной ситуации. |
| There is an old saying in Chinese: With united and determined will, mountains can be moved. | Существует старинная китайская поговорка: «Действуя сообща и решительно, можно сдвинуть горы». |
| Prevention is better than cure, as the old saying goes. | Лучше предотвращение, чем лечение, как гласит старая поговорка. |
| There is a new saying in Africa: oil is the source of conflict and war. | В Африке появилась новая поговорка: нефть - источник войн и конфликтов. |
| It is indeed a wise saying. | Это, действительно, мудрая поговорка. |
| There's an old Yiddish saying which I've changed a bit because I'm Irish. | Это старая поговорка на идише, которую я немного изменила, потому что я - ирландка. |
| It's an old Castithan saying, meaning... | Это старая каститанская поговорка, она означает... |
| There's a saying from the people where I come from. | У народа, от которого я родом, есть поговорка. |
| Bruce, we Persians have a saying. | Брюс, у нас персов есть поговорка. |
| You know, your grandfather used to have a saying about the word should. | У твоего дедушки была поговорка на тему слова "Должен". |
| They got a saying in here - never turn your back on an open cell door. | Тут есть поговорка: "Никогда не поворачивайся спиной к открытой двери камеры". |
| There's an old Earth saying, Captain. | Есть такая старая земная поговорка, Капитан. |
| Well, you know, we got a saying in the newspaper world. | Знаешь, у нас есть поговорка. |
| Back on Minbar, there was a saying among the other Rangers: | На Минбаре среди Рейнджеров была поговорка: |
| We used to have a saying in the resistance: | В сопротивлении у нас была поговорка: |
| You know we have this saying... | наете, у нас есть поговорка... |
| You know, frank used to have a saying - | Знаешь, у Френка есть поговорка... |
| Isn't there a saying about not waking a sleeping fish? | Но ведь есть поговорка о том, что нельзя будить спящую рыбу? |