Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Кроме

Примеры в контексте "Save - Кроме"

Примеры: Save - Кроме
The first, commonly referred to as the Mk.I GT3, was released in 1999 in all markets, save North America. В первом, как правило, называют Mk.IGT3, который был выпущен в 1999 году на всех рынках, кроме Северной Америки.
In 2006, she starred in the music video for the Michael Bublé song "Save the Last Dance for Me". Кроме того, в 2006 году она снялась в клипе Майкла Бубле на песню «Save the Last Dance for Me».
Paramore and Fall Out Boy both abandoned the emo genre with their 2013 albums, Paramore and Save Rock and Roll, respectively. Кроме того, Рагамогё и Fall Out Boy также отходят от эмо в течение 2013 года (альбомы Paramore и Save Rock and Roll соответственно).
Save for the differences in the furnishing of cells, these shortcomings have been eliminated by the new Elementary Rules of the Armed Forces of the Czech Republic, valid as of 1 December 2001. Однако почти все такие различия, кроме оборудования камер, были устранены новыми Элементарными правилами вооруженных сил Чешской Республики, вступившими в действие с 1 декабря 2001 года.
You also have the facility of saving the system data on your local hard disk (»Save system«) and reading it back in again with»Load system«, if you would like to continue the configuration at a later time. Кроме того, у Вас есть возможность сохранить данные по установке на своём локальном диске (»Сохранить установку«) и вновь их загрузить командной кнопкой»Загрузить установку«, если Вы собираетесь продолжить конфигурацию позже.
In addition, at the request of the delegation of the European Union the first phrase in Section 3.5.7 - Anti-microbial treatments - was changed to read: "Save as otherwise established in the importing country, the following treatments may take place before or after chilling." Кроме того, по просьбе делегации Европейского союза первое предложение раздела 3.5.7 "Виды антимикробной обработки" было заменено следующим: "За исключением случаев, когда страной-импортером предусмотрено иное, до или после охлаждения могут применяться следующие виды обработки".
Nobody else can save me. Кроме него, никто мне не поможет.
With regard to measures to ensure that all places of detention are officially recognized, article 85 of the Constitution of the Republic states: "No one may be detained or imprisoned save in such places as are determined by law." Что касается мер по обеспечению официального признания всех мест содержания под стражей, то статья 85 Конституции Республики гласит: "Никто не может содержаться под стражей в ином месте, кроме установленного законом".
Save it for the people out there... who don't got nothing left to do except survive. Для тех, кому не осталось ничего, кроме как выживать.
Besides, I'm learning fast how to cut corners, save time. Кроме того, я быстро учусь.
There is no info on subject save the "shipment date" (which is Match, 27th) but ground for misc. speculations are ready. Ничего, кроме примерной даты поступления в продажу (27 марта 2008 года) не известно, но тем для обсуждений теперь хватит надолго.
They became great mariners, exploring the world in all directions save for the west, where the Ban of the Valar was in force. Они стали великими мореходами, исследуя мир во всех направлениях, кроме западного, поскольку оно находилось под Запретом Валар.
All that thou askest I will give thee, save one thing. Всё что ты попросишь тебе дарую я, кроме одной лишь вещи.
Furthermore, Article 139(1) states inter alia, that no person shall be deprived of his personal liberty save as may be authorized by law. Помимо этого, статья 139 (1), среди прочего, предусматривает, что ни одно лицо не может лишаться его личной свободы, кроме как в соответствии с законом.
ECHR also attributed particular weight to the fact that those judicial errors could not be neutralised or corrected by any other means, save by the quashing of the earlier judgments. ЕСПЧ также придал особое значение тому, что эти судебные ошибки не могли быть исправлены никаким способом, кроме как отменой предыдущих постановлений.
The Committee notes that L.C, a young girl of 16 (at the time of submission of the communication) is paralyzed from the neck down save for some partial movement in her hands. Комитет отмечает, что Л.С., 16-летняя девушка (на время представления сообщения), страдает параличом всего тела ниже шеи, кроме весьма ограниченной подвижности рук.
No sorrow will live in me as long as that joy - save one, and I thank you for that part too. Эта радость долговечнее любой печали - кроме одной печали, и за неё тоже спасибо тебе.
After the defeat of Nekron, all heroes that had been turned into White Lanterns are discharged from the Corps, save for Deadman, who is shown to be the only resurrected character retaining a white power ring as of Brightest Day #0. После победы над Некроном все герои, которые стали Белыми Фонарями, покинули Корпус, кроме Дэдмена, который, как показано в Brightest Day #0, сохранил белое кольцо, чтобы воскрешать других.
His commentary on Aristotle's Poetics formed the basis for Renaissance and 17th century theories of comedy, influential in writing for the theatre everywhere save in England. Его комментарии к «Поэтика» Аристотеля стали основополагающими для теории комедии до XVII века и оказали влияние повсюду в Европе, кроме Англии.
All still spoke their own language save the Lithuanian Tartars, who had dropped theirs in favour of Lithuanian in the three centuries since they had settled in Lithuania. Все эти меньшинства продолжают говорить на своем языке, кроме литовских татар, которые перешли на литовский язык, поскольку проживают в стране в течение 300 лет.
The D.M.S. has no authority and/ or jurisdiction over these, save as to accept them as part of the required documentation for the procedure of registration under the Cyprus flag. Д.Т.С. не имеет никакого отношения к этим документам, кроме как принимать их как часть документации, требуемой в целях осуществления процедуры регистрации судна, плавающего под кипрским флагом.
It concluded that none of those instruments, save for the limited exception regarding the border region of the Ruwenzori mountains contained in the Luanda Agreement, constituted consent by the Democratic Republic of the Congo to the presence of Ugandan troops on its territory. Он пришел к выводу, что ни один из этих документов, кроме отдельного исключения в отношении пограничного горного района Рувензори, закрепленного в Луандском соглашении, не предусматривал согласия Демократической Республики Конго на присутствие войск Уганды на ее территории.
Almost all of the energy of the armature cores in the stator (save for that lost to hysteresis and eddy currents) is converted into emf and electrical energy. При этом в э.д.с. в электроэнергию преобразуется почти вся (кроме потерь на гистерезис и вихревые токи) энергия сердечников якоря статора.
Correctional labour performed by detainees does not count in determining total length of employment, save for the cases specified by the law. Лицам, лишенным свободы, период отбывания ими наказания в виде лишения свободы в трудовой стаж не засчитывается, кроме случаев, специально предусмотренных в законе.
The projects have generated 986 jobs among the urban poor, especially women, and 494,290 people benefit from a household waste disposal system across the country, and save municipal waste management costs. Эти проекты создали 986 рабочих мест для городской бедноты, особенно женщин, у 494290 человек, благодаря внедрению системы удаления бытовых отходов в масштабах всей страны, улучшились условия жизни, и, кроме того, проекты позволили сократить муниципальные расходы на удаление отходов.