Английский - русский
Перевод слова Salary
Вариант перевода Заработная плата

Примеры в контексте "Salary - Заработная плата"

Примеры: Salary - Заработная плата
According to this bill, the minimum salary will be only a minimum guarantee for the employees provided by the State. Согласно этому проекту, минимальная заработная плата будет являться лишь минимальным гарантированным государством уровнем зарплаты работника.
Unattractive conditions of employment and salary levels contributed to the difficulty in recruitment of judges. Набору судей препятствуют малопривлекательные условия и низкая заработная плата.
In October 2001, office workers' average monthly salary was 265,561 manat. Средняя месячная заработная плата служащих на октябрь 2001 года составляла 265561 манат.
In 2002 the average net nominal salary was HUF 77.600. В 2002 году чистая номинальная заработная плата составляла в среднем 77600 форинтов.
Monthly average nominal salary rose 30.5 per cent as per the same period of 2003 and approximated 5 ths rubles, while real salary rate rose 17 per cent. Номинальная среднемесячная заработная плата по республике за этот период достигла почти пяти тысяч рублей, что на 30.5 процента больше прошлогодних данных.
The average salary for established workers was $19,866, 30 per cent more than the estimated average salary for the Territory. США, что на 30 процентов больше, чем ориентировочная средняя заработная плата по Территории в целом30.
In Moldova the Cirrus/Maestro and VISA Electron cards are often used as "salary cards", i.e. to the card account the Holder's salary is quantified. Cirrus/Maestro и VISA Electron часто используются в качестве Зарплатной карты, когда на карточный счёт, прикрёпленный к данной карте, зачисляется заработная плата Держателя.
In 1946, Charles was paid the highest salary in the United States with a salary of $985,300 and was tops again in 1949 with $975,000. В 1946 и 1949 годах Чарльзу Скурасу была выплачена самая высокая заработная плата в США, составившая 985300 и 975000 долларов соответственно.
Among women, the median salary was CHF 5,176, while the median salary among men reached CHF 6,468. Среди женщин средняя заработная плата равнялась 5176 швейцарским франкам, в то время как среди мужчин она составляла 6468 швейцарских франков.
There is also a sharp difference in the average salary by teaching level.. Существует также явное различие в средней заработной плате в зависимости от уровня обучения: чем младше учащиеся, тем ниже заработная плата учителя.
The generic annual salary level of $103,700 is used as the basis for core and overall scenarios. В качестве основы для сценариев "основных" и "общих" потребностей используется годовая заработная плата на уровне 103700 долл. США в соответствии с действующими нормативами.
The monthly average salary (MNT557.6 thousand as of 2012) varies sector by sector. Среднемесячная заработная плата (557600 монгольских тугриков в 2012 году) в разных секторах различается.
Average monthly salary rate totaled 6146 rubles, which insured Ufa the second place in Volga Federal region after Samara. Средняя заработная плата равна 6146 рублям - по этому показателю Уфа занимает в Приволжском федеральном округе второе место после Самары.
This is like expecting your modest annual salary to satisfy all the appetites you developed while burning through a large inheritance. Это все равно, что ожидать, что ваша скромная годовая заработная плата удовлетворит ве ваши желания, которые вы выработали, пока прожигали богатое наследство.
A typical government salary is about 2,000 dinars per month, i.e. 1/500th of the exemption tax. Обычная заработная плата в государственном секторе составляет около 2000 динаров в месяц, т.е. 1/500 часть от соответствующего налога.
On localizing the post, such benefits are cut drastically, i.e. the salary is cut by half. Если ту или иную должность занимает местный житель, такие льготы существенно урезаются, т.е. заработная плата может быть уменьшена вдвое.
It aimed at reducing or eliminating salary gaps through legislation in member states of the EU and EEE and promote efficacy in the mechanism of law application. Однако неравенство в вопросах оплаты труда все еще существует, и заработная плата мужчин на 22,6 процента выше, чем у женщин.
The salary of the beneficiaries must not be lower than that resulting from application of the statutes and regulations or the relevant collective labour agreement. Заработная плата этой категории работников не может быть ниже уровня, определенного законодательными и регламентными положениями, соглашением или коллективным трудовым договором.
The employed women during the maternity leave are entitled to salary contribution in the amount regulated by the legislation on labor relations and health care. В период отпуска по беременности и родам трудящейся женщине положена заработная плата в размере, предусмотренном законодательством по трудовым отношениям и охране здоровья.
Kajima seeks compensation for expenses, relating to its Japanese employee, including salary, social insurance, bonus, retirement allowances, accommodation on arrival and a medical check up. Что касается ее японского сотрудника, то компания "Каджима" испрашивает компенсацию таких расходов, как заработная плата, социальное страхование, премиальные, пенсионные выплаты, расходы на проживание по прибытии и медицинский осмотр.
The Panel finds that Pascucci provided sufficient evidence of the detention of the Italian employees during the period for which the unproductive salary was paid. Группа приходит к выводу о том, что "Пашуччи" представила достаточные подтверждения задержания работников-итальянцев в период, за который им была выплачена заработная плата.
In July 2003, the average annual salary in the Public Service was VT 628,467 per annum. В июле 2003 года среднегодовая заработная плата в системе государственной службы составляла 628467 вату в год.
The unemployment rate is estimated at 30 per cent,3 while the average monthly salary is $9. Уровень безработицы составляет, по оценкам, 30 процентов3, а среднемесячная заработная плата - 9 долл. США.
Between January and October 2003, the average gross nominal salary of those employed full-time was HUF 131,400. В январе-октябре 2003 года средняя номинальная "грязная" заработная плата работающих на полную ставку составила 131400 форинтов.
It is paid for the days for which salary is paid in accordance with the labour regulations. Такая компенсация выплачивается за дни, за которые согласно нормам трудового законодательства причиталась бы заработная плата.