Why are Sarah Palin, Glenn Beck, Rush Limbaugh, and the head of the NRA so colossally lying to you? |
Почему Сара Пэйлин, Гленн Бэк, Раш Лимбо и глава НСА так грандиозно вам врут? |
If we jump to FTL, Eli, Scott, Greer, and Chloe are going to be left behind, so right now, looks like their best chance is Rush. |
Если мы прыгнем в гиперпространство, Илай, Скот, Грир и Хлоя могут застрять на планете так что сейчас, Раш - это лучший выход |
GameSpot, in their review, also praised the game's story as "epic", in contrast to many of the other reviews, though they noted that Rush wasn't "the most interesting leading man" and preferred when the story focused on the Conqueror. |
GameSpot, в своем обзоре, также хвалил сюжет игры как «эпичный» в отличие от многих других обзоров, хотя они отметили что Раш не был «самым интересным главным героем» и предпочитают сюжет сфокусированный на Завоевателе. |
Mr Rush, why don't you and I do our best to get along? |
Мистер Раш, почему бы нам с вами не постараться ужиться друг с другом? |
You know, w-we finally unseal a new section, make the biggest discovery aboard this ship since the bridge, and now we're supposed to ignore it because Rush says so? |
Знаешь, мы наконец-то открыли новую секцию корабля, сделав величайшее открытие на борту, не считая мостика, и ты предлагаешь просто игнорировать его потому что, так сказал Раш? |
Because Warren Rush shouldn't get his way every time, should he? |
Потому что Уоррен Раш... не заслужил вечно получать всё, что захочет, верно? |
You know, I don't know what Rush says to you about me, |
Я не знаю, что Раш обо мне наговорил, но он не знает, насколько я изменился. |
Well, it could be that Rush is just starting a fire so he can put it out, or it could be that he's so far ahead of us he can see problems that none of us can see. |
Возможно, Раш устраивает пожар, чтобы самому его потушить, или он настолько впереди нас, что видит проблемы, которые мы еще не видим. |
A witness to Wilson's performance during the convention, Dr. Benjamin Rush, called Wilson's mind "one blaze of light." |
Свидетельство о выступлениях Уилсона в Конвенте оставил доктор Бенджамин Раш, который сравнивал ум Уилсона с «лучом света». |
No, no, Rush, please, |
Нет, нет, Раш, прошу. |
Dr. Rush is available. |
Доктор Раш будет у вас в течение часа. |
Mostly it was Rush. |
По большей части это был Раш. |
Mr Rush, is it? |
Мистер Раш, вот, значит, как? |
Since when is Rush cautious? |
С каких это пор, Раш стал осмотрительным? |
Rush got me out. |
Раш освободил меня от этих оков. |
Eli, this is Dr. Rush, come in. |
Илай, это доктор Раш. |
Rush, Will Rush. |
Раш. Уилл Раш. |
Victor Rush, Victor Rush. |
Виктор Раш, Виктор Раш. |
August Rush, August Rush. |
Август Раш, Август Раш. |
Rush, you're out of time. Rush! |
Раш, ты исчерпал время |
Well, where are we at, then, Rush? |
Тогда сколько ее, Раш? |
Rush, just cut to the chase, will you? |
Раш, ближе к сути. |
You take care of yourself, Rush. |
Береги себя, Раш. |
Dr. Rush is here to see you. |
Доктор Раш приехал вас осмотреть. |
You come and get it, Rush. |
Иди и прими это Раш. |